Paroles et traduction Michael Morgan - Du warst der Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du warst der Sommer
Ты была летом
Deinen
Namen
fand
ich
heut
Твое
имя
нашел
я
сегодня,
Geschrieben
auf
Papier
Написанное
на
бумаге,
In
einem
alten
Schuhkarton
В
старой
коробке
из-под
обуви,
Zwischen
kleinen
Briefen
lag
Среди
маленьких
писем
лежало
Das
Bild
von
dir
und
mir
Твое
фото
и
мое.
Ganz
langsam
trägt
es
mich
davon
Медленно
оно
уносит
меня
прочь,
Es
bringt
das
Meer
zurück
Возвращает
море,
Das
Salz
in
deinem
Haar
Соль
в
твоих
волосах,
Meine
Sucht,
die
endlos
war
Мою
бесконечную
жажду
Nach
deiner
Zärtlichkeit
Твоей
нежности.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Warst
die
Sehnsucht
jeder
Nacht
Была
тоской
каждой
ночи,
Warst
Anfang
aller
Träume
Была
началом
всех
мечт,
Mein
Tag,
der
neu
erwacht.
Моим
днем,
вновь
пробужденным.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Und
das
Leben
waren
wir
zwei
И
жизнью
были
мы
вдвоем,
Ich
wollte
dich
für
immer
Я
хотел
тебя
навсегда,
Doch
Sommer
gehen
zu
schnell
vorbei
Но
лето
проходит
слишком
быстро.
Deine
Hand
berührte
mich
Твоя
рука
касалась
меня,
So
sanft
wie
leiser
Wind
Так
нежно,
как
тихий
ветер,
Als
wär
es
nur
ein
Flimmern
auf
der
Haut
Словно
легкое
дрожание
на
коже,
Viel
zu
jung
und
viel
zu
schön.
Слишком
юные
и
слишком
прекрасные.
Erwachsen
und
noch
ein
Kind
Взрослые,
но
еще
дети,
Doch
tausend
kleine
Feuer
waren
erlaubt
Но
тысяча
маленьких
огней
была
разрешена.
Deine
erste
Nacht
Твоя
первая
ночь,
Ich
weiß,
du
gabst
sie
mir
Я
знаю,
ты
отдала
ее
мне,
Plötzlich
warst
du
nicht
mehr
hier
Вдруг
ты
исчезла,
Als
wär
es
nie
geschehen
Словно
этого
никогда
не
было.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Warst
die
Sehnsucht
jeder
Nacht
Была
тоской
каждой
ночи,
Warst
Anfang
aller
Träume
Была
началом
всех
мечт,
Mein
Tag,
der
neu
erwacht.
Моим
днем,
вновь
пробужденным.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Und
das
Leben
waren
wir
zwei
И
жизнью
были
мы
вдвоем,
Ich
wollte
dich
für
immer
Я
хотел
тебя
навсегда,
Doch
Sommer
gehen
zu
schnell
vorbei
Но
лето
проходит
слишком
быстро.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Warst
die
Sehnsucht
jeder
Nacht
Была
тоской
каждой
ночи,
Warst
Anfang
aller
Träume
Была
началом
всех
мечт,
Mein
Tag,
der
neu
erwacht.
Моим
днем,
вновь
пробужденным.
Du
warst
der
Sommer
Ты
была
летом,
Und
das
Leben
waren
wir
zwei
И
жизнью
были
мы
вдвоем,
Ich
wollte
dich
für
immer
Я
хотел
тебя
навсегда,
Doch
Sommer
gehen
zu
schnell
vorbei
Но
лето
проходит
слишком
быстро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Tobias Reitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.