Michael Morgan - Du warst der Sommer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Morgan - Du warst der Sommer




Du warst der Sommer
Ты была летом
Deinen Namen fand ich heut
Твое имя нашел я сегодня,
Geschrieben auf Papier
Написанное на бумаге,
In einem alten Schuhkarton
В старой коробке из-под обуви,
Zwischen kleinen Briefen lag
Среди маленьких писем лежало
Das Bild von dir und mir
Твое фото и мое.
Ganz langsam trägt es mich davon
Медленно оно уносит меня прочь,
Es bringt das Meer zurück
Возвращает море,
Das Salz in deinem Haar
Соль в твоих волосах,
Meine Sucht, die endlos war
Мою бесконечную жажду
Nach deiner Zärtlichkeit
Твоей нежности.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Warst die Sehnsucht jeder Nacht
Была тоской каждой ночи,
Warst Anfang aller Träume
Была началом всех мечт,
Mein Tag, der neu erwacht.
Моим днем, вновь пробужденным.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Und das Leben waren wir zwei
И жизнью были мы вдвоем,
Ich wollte dich für immer
Я хотел тебя навсегда,
Doch Sommer gehen zu schnell vorbei
Но лето проходит слишком быстро.
Deine Hand berührte mich
Твоя рука касалась меня,
So sanft wie leiser Wind
Так нежно, как тихий ветер,
Als wär es nur ein Flimmern auf der Haut
Словно легкое дрожание на коже,
Viel zu jung und viel zu schön.
Слишком юные и слишком прекрасные.
Erwachsen und noch ein Kind
Взрослые, но еще дети,
Doch tausend kleine Feuer waren erlaubt
Но тысяча маленьких огней была разрешена.
Deine erste Nacht
Твоя первая ночь,
Ich weiß, du gabst sie mir
Я знаю, ты отдала ее мне,
Plötzlich warst du nicht mehr hier
Вдруг ты исчезла,
Als wär es nie geschehen
Словно этого никогда не было.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Warst die Sehnsucht jeder Nacht
Была тоской каждой ночи,
Warst Anfang aller Träume
Была началом всех мечт,
Mein Tag, der neu erwacht.
Моим днем, вновь пробужденным.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Und das Leben waren wir zwei
И жизнью были мы вдвоем,
Ich wollte dich für immer
Я хотел тебя навсегда,
Doch Sommer gehen zu schnell vorbei
Но лето проходит слишком быстро.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Warst die Sehnsucht jeder Nacht
Была тоской каждой ночи,
Warst Anfang aller Träume
Была началом всех мечт,
Mein Tag, der neu erwacht.
Моим днем, вновь пробужденным.
Du warst der Sommer
Ты была летом,
Und das Leben waren wir zwei
И жизнью были мы вдвоем,
Ich wollte dich für immer
Я хотел тебя навсегда,
Doch Sommer gehen zu schnell vorbei
Но лето проходит слишком быстро.





Writer(s): Jean Frankfurter, Tobias Reitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.