Michael Morgan - Es war ja bloss Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Morgan - Es war ja bloss Liebe




Dein blondes Haar
Твои светлые волосы
Fällt Dir wie früher ins Gesicht.
Падает тебе на лицо, как раньше.
Du lachst mich an,
Ты смеешься надо мной,
Doch Deine Augen lachen nicht,
Но твои глаза не смеются,
Und Du sagst so′n paar banale Dinge,
И ты говоришь такие банальные вещи,
Was ich mach' und wie′s mir ginge,
Что я делаю и как я поступаю,
Ob ich schon 'ne neue Freundin hab'.
То ли у меня уже есть новая подруга.
Ich bin nicht gut drauf
Я не очень хорош в этом
Mit ′nem Stein im Bauch,
С камнем в животе,
Und ich schwör′,
И я клянусь',
Dass ich Dich niemehr brauch'.
Что ты мне больше не нужен.
Na klar - es war ja nur Liebe!
Ну конечно - это была просто любовь!
Mir tut gar nichts weh,
Мне ничего не больно,
Weil ich nichts mehr spür′,
Потому что я больше ничего не чувствую',
Und mich zieht auch nichts
И меня тоже ничто не тянет
Zurück zu Dir.
Вернемся к тебе.
Na klar - es war ja nur Liebe
Ну конечно - это была просто любовь
Und kein bisschen mehr.
И ни капельки больше.
Es war doch bloss
Это было просто
Für immer und in Ewigkeit,
Во веки веков и во веки веков,
Und Du gingst mir
И ты пошел мне
Doch bloss zu nah,
Но слишком близко,
Zu tief, zu weit.
Слишком глубоко, слишком далеко.
Wir verlor'n doch bloss
Мы просто проиграли
Die letzten Träume,
Последние сны,
Das ist doch kein Grund
В конце концов, это не причина
Zum Weinen.
Чтобы плакать.
Mach′ Dir keine Sorgen,
Не волнуйся,
Mir geht's gut.
У меня все хорошо.
Ich bin nicht gut drauf
Я не очень хорош в этом
Mit ′nem Stein im Bauch...
С камнем в животе...
Ich bin nicht gut drauf
Я не очень хорош в этом
Mit 'nem Stein im Bauch...
С камнем в животе...





Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.