Michael Morgan - Ich bin dein Pilot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Morgan - Ich bin dein Pilot




Ich bin dein Pilot
I Am Your Co-Pilot
Ich bin dein Copilot komm laß uns starten,
I'm your co-pilot, let's get started,
Dein Copilot will nicht mehr warten.
Your co-pilot doesn't want to wait anymore.
Ich schnall dich an, wir heben einfach ab.
I'll buckle you up, we'll just take off.
Ich hab den letzten Flug verpaßt und häng hier am Airport fest.
I missed the last flight and am stuck here at the airport.
Vor mir liegt 'ne lange Nacht komm in meinen Härtetest.
I have a long night ahead of me, come into my endurance test.
Du sitzt da auf deinem Koffer und du schaust mich ratlos an,
You're sitting on your suitcase and looking at me with a puzzled look,
Denn dein Flug der ist gestrichen und ich funk die ganz spontan.
Because your flight has been canceled and I'm calling you spontaneously.
Ich bin dein Copilot komm laß uns starten,
I'm your co-pilot, let's get started,
Dein Copilot will nicht mehr warten.
Your co-pilot doesn't want to wait any longer.
Ich schnall dich an, wir heben erstmal ab.
I'll buckle you up, we'll take off first.
Ich bin dein Copilot will mit dir fliegen,
I'm your co-pilot, I want to fly with you,
Dein Copilot legt dir die Welt zu Füßen.
Your co-pilot will lay the world at your feet.
Ich schnall dich an, wir heben einfach ab.
I'll buckle you up, we'll just take off.
Ich spendier dir 'nen lecker Kaffe mir fallen sonst die Augen zu.
I'll get you a delicious coffee or else my eyes will fall shut.
Und damit ich bei Dir lande weiß ich auch schon was ich tu.
And so that I can land with you, I already know what to do.
Ich geh mit Dir 'ne Runde schoppen, wir schlagen zu im Duty Free,
I'm going shopping with you, we'll hit the Duty Free,
Dann feiern wir 'ne Gangway Party, letz take off, jetzt oder nie.
Then we'll have a Gangway Party, let's take off, now or never.
Ich bin dein Copilot komm laß uns starten,
I'm your co-pilot, let's get started,
Dein Copilot will nicht mehr warten.
Your co-pilot doesn't want to wait anymore.
Komm halt dich fest, wir heben erstmal ab.
Come hold on tight, we'll take off first.
Ich bin dein Copilot will mit dir fliegen,
I'm your co-pilot, I want to fly with you,
Dein Copilot legt dir die Welt zu Füßen.
Your co-pilot will lay the world at your feet.
Ich schnall dich an, wir heben einfach ab.
I'll buckle you up, we'll just take off.
Ich sitzt einsam hier im Flieger,
I'm sitting here alone on the plane,
Plötzlich schmeck ich deinen Kuß.
Suddenly I taste your kiss.
Du flüsterst ich bin auch an Bord
You whisper, I'm on board too,
Weil ich dir doch sagen muß:
Because I have to tell you:
Ich bin dein Copilot komm laß uns starten,
I'm your co-pilot, let's get started,
Dein Copilot will nicht mehr warten.
Your co-pilot doesn't want to wait anymore.
Komm halt dich fest, wir heben erstmal ab.
Come hold on tight, we'll take off first.
Ich bin dein Copilot will mit dir fliegen,
I'm your co-pilot, I want to fly with you,
Dein Copilot legt dir die Welt zu Füßen.
Your co-pilot will lay the world at your feet.
Ich schnall dich an, wir heben einfach ab.
I'll buckle you up, we'll just take off.
Ich bin dein Copilot komm laß uns starten,
I'm your co-pilot, let's get started,
Dein Copilot will nicht mehr warten.
Your co-pilot doesn't want to wait anymore.
Komm halt dich fest, wir heben erstmal ab.
Come hold on tight, we'll take off first.





Writer(s): Horst Krause, Jürgen Triebel, Peter Columbus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.