Michael Morgan - Jenseits vom Paradies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Morgan - Jenseits vom Paradies




Jenseits vom Paradies
Beyond Paradise
Wenn ich aufhör auf dich zu hören
If I cease to listen to you
Wenn Worte von dir mich stören
When words from you disturb me
Sind wir jenseits vom Paradies.
We're beyond paradise.
Wenn ich aufgeb dich zu verstehen
If I give up on understanding you
Und wenn wir kein Ziel mehr sehen,
And when we no longer see a goal,
Sind wir jenseits vom Paradies.
We're beyond paradise.
Ich weiß nicht wie es kam
I don't know how it happened
Ein Schatten fiel aufs Glück,
A shadow fell upon our happiness,
Wir gingen Hand in Hand
We walked hand in hand
Und haben uns verlaufen.
And we got lost.
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
The sun doesn't shine so brightly anymore,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
The tender time passes too quickly,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
The stars fall from your hair,
Nichts ist mehr wie es war.
Nothing is as it was.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Happiness suddenly seems only borrowed
Mir kommts so vor die Engel fliehn
I feel like the angels are fleeing
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
And even your kiss tastes bittersweet,
Jenseits vom Paradies.
Beyond paradise.
Wenn wir nicht miteinander reden,
If we don't talk to each other,
Sind wir für den Rest des Lebens,
We are for the rest of our lives,
Ganz weit
Very far
Jenseits vom Paradies.
Beyond paradise.
Wenn wir nicht an die Liebe glauben
If we don't believe in love
Steht tief in deinen Augen,
Stands deep in your eyes,
Wir sind
We are
Jenseits vom Paradies.
Beyond paradise.
Wir haben uns verirrt,
We have lost our way,
Doch wir sind noch nicht verlorn.
But we are not yet lost.
Und mein Weg zurück,
And my way back,
Beginnt in deinen Armen.
Begins in your arms.
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
The sun doesn't shine so brightly anymore,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
The tender time passes too quickly,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
The stars fall from your hair,
Nichts ist mehr wie es war.
Nothing is as it was.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Happiness suddenly seems only borrowed
Mir kommts so vor die Engel fliehn
I feel like the angels are fleeing
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
And even your kiss tastes bittersweet,
Jenseits vom Paradies.
Beyond paradise.
Sind wir denn wirklich schon verlorn?
Are we really lost?
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
The sun doesn't shine so brightly anymore,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
The tender time passes too quickly,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
The stars fall from your hair,
Nichts ist mehr wie es war.
Nothing is as it was.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Happiness suddenly seems only borrowed
Mir kommts so vor die Engel fliehn
I feel like the angels are fleeing
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
And even your kiss tastes bittersweet,
Jenseits vom Paradies.
Beyond paradise.





Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.