Michael Morgan - Lass' mich heut' nacht nicht allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Morgan - Lass' mich heut' nacht nicht allein




Lass' mich heut' nacht nicht allein
Не оставляй меня одну этой ночью
Ich wollte schon immer nur dich
Я всегда хотел только тебя
Du wolltest schon immer nur mich
Ты всегда хотела только меня
Gib mir deine Hand
Дай мне свою руку
Und dann schau ich an
И тогда я увижу
Wir treiben auf einander zu
Мы движемся друг к другу
Gegen Einsamkeit hilft nur ganz viel Liebe
От одиночества помогает только большая любовь
Heut Nacht hab ich Lust mit dir mal viel zu weit mir dir zu gehen
Сегодня ночью я хочу зайти с тобой слишком далеко
Und dann bleibt ein Herzschlag lang das Leben stehen
И тогда на мгновение сердцебиения жизнь остановится
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Mach deine Augen zu
Закрой глаза
Gegen Einsamkeit hilft nur ganz viel Liebe
От одиночества помогает только большая любовь
Heut Nacht
Сегодня ночью
Ich leg meine Arme um dich
Я обнимаю тебя
Du legst deine Arme um mich
Ты обнимаешь меня
Spür ganz tief in mir
Чувствую глубоко внутри
Irgendwas passiert
Что-то происходит
Weiß, es ist richtig, was wir tun
Знаю, то, что мы делаем, правильно
Wenn wir zwei es wollen, dann wird alles gut gehen
Если мы оба этого хотим, то все будет хорошо
Heut Nacht hab ich Lust mit dir mal viel zu weit zu gehen
Сегодня ночью я хочу зайти с тобой слишком далеко
Und dann bleibt ein Herzschlag lang das Leben stehen
И тогда на мгновение сердцебиения жизнь остановится
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Mach deine Augen zu
Закрой глаза
Gegen Einsamkeit hilft nur ganz viel Liebe
От одиночества помогает только большая любовь
Heut Nacht
Сегодня ночью
Heut Nacht hab ich Lust mit dir mal viel zu weit mir dir zu gehen
Сегодня ночью я хочу зайти с тобой слишком далеко
Und dann bleibt ein Herzschlag lang das Leben stehen
И тогда на мгновение сердцебиения жизнь остановится
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Fühlst du, ich fühle so wie du
Чувствуешь? Я чувствую то же, что и ты
Wie du
Как ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.