Paroles et traduction Michael Mulheren feat. Paul Alexander Nolan - A Man's Gotta Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man's Gotta Do
Мужчина должен делать то, что должен
A
mans
gotta
do
what
a
mans
gotta
do
Мужчина
должен
делать
то,
что
должен
When
a
mans
gotta
do
what
hes
got
to
Когда
мужчина
должен
делать
то,
что
должен
A
well
bread
wife
with
a
silver
spoon
and
knife
Жена
из
хорошей
семьи,
с
серебряными
ложкой
и
ножом,
Could
butter
your
bread
twice
as
good
as
you
do
Могла
бы
намазать
тебе
хлеб
маслом
вдвое
лучше,
чем
ты
сам.
I
remember
when
i
was
your
age
Я
помню,
когда
я
был
в
твоем
возрасте,
Thats
when
i
was
settling
down
Вот
тогда
я
остепенился.
Your
mother
and
i
were
engaged
Мы
с
твоей
матерью
были
помолвлены,
And
i
opened
up
a
bank
account
И
я
открыл
банковский
счет.
You
cant
expect
the
future
to
be
just
like
the
past
Ты
не
можешь
ожидать,
что
будущее
будет
таким
же,
как
прошлое.
You
havent
got
a
clue
sir
Ты
понятия
не
имеешь,
милая.
Please
try
to
understand
Пожалуйста,
постарайся
понять.
When
i
stood
tall
side
by
side
with
your
grandpa
Когда
я
стоял
плечом
к
плечу
с
твоим
дедом,
There
just
was
nothing
we
couldn't
do
Не
было
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
With
all
due
respect
i
observe
and
i
object
При
всем
моем
уважении,
я
наблюдаю
и
возражаю:
Theres
no
rush
for
me
to
step
into
your
shoes
Мне
некуда
спешить,
чтобы
встать
на
твое
место.
You
cant
waste
your
time
on
foolish
things
Ты
не
можешь
тратить
время
на
глупости,
When
theres
real
work
to
be
done
Когда
есть
настоящая
работа.
There
wont
be
stopping
you
and
me
Нас
с
тобой
никто
не
остановит,
When
you
do
what
i
tell
you
son
Когда
ты
будешь
делать
то,
что
я
тебе
говорю,
дочка.
You
have
no
idea
what
i
would
do
to
protect
this
dynasty
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
сделаю,
чтобы
защитить
эту
династию.
The
road
beyond
the
river
leads
right
back
to
this
house
Дорога
за
рекой
ведет
прямо
к
этому
дому.
I
wont
be
gone
firever
just
let
me
go
now
Я
не
исчезну
навсегда,
просто
отпусти
меня
сейчас.
A
mans
gotta
do
what
a
mans
gotta
do
Мужчина
должен
делать
то,
что
должен.
When
a
mans
gotta
do
what
he's
got
to
Когда
мужчина
должен
делать
то,
что
должен.
When
i
stood
tall
side
by
side
with
Когда
я
стоял
плечом
к
плечу
с
твоим
дедом,
Your
grandpa
theres
nothing
we
couldn't
do
Не
было
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
I
cant
understand
why
you
cant
comprehend
what
to
do
Я
не
понимаю,
почему
ты
не
можешь
понять,
что
делать.
Why
cant
i
get
through
to
you
Почему
я
не
могу
до
тебя
достучаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Martin, Edie Brickell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.