Michael Mulheren feat. Paul Alexander Nolan - A Man's Gotta Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Mulheren feat. Paul Alexander Nolan - A Man's Gotta Do




A Man's Gotta Do
Мужчина должен делать то, что должен
A mans gotta do what a mans gotta do
Мужчина должен делать то, что должен
When a mans gotta do what hes got to
Когда мужчина должен делать то, что должен
A well bread wife with a silver spoon and knife
Жена из хорошей семьи, с серебряными ложкой и ножом,
Could butter your bread twice as good as you do
Могла бы намазать тебе хлеб маслом вдвое лучше, чем ты сам.
I remember when i was your age
Я помню, когда я был в твоем возрасте,
Thats when i was settling down
Вот тогда я остепенился.
Your mother and i were engaged
Мы с твоей матерью были помолвлены,
And i opened up a bank account
И я открыл банковский счет.
You cant expect the future to be just like the past
Ты не можешь ожидать, что будущее будет таким же, как прошлое.
You havent got a clue sir
Ты понятия не имеешь, милая.
Please try to understand
Пожалуйста, постарайся понять.
When i stood tall side by side with your grandpa
Когда я стоял плечом к плечу с твоим дедом,
There just was nothing we couldn't do
Не было ничего, что мы не могли бы сделать.
With all due respect i observe and i object
При всем моем уважении, я наблюдаю и возражаю:
Theres no rush for me to step into your shoes
Мне некуда спешить, чтобы встать на твое место.
You cant waste your time on foolish things
Ты не можешь тратить время на глупости,
When theres real work to be done
Когда есть настоящая работа.
There wont be stopping you and me
Нас с тобой никто не остановит,
When you do what i tell you son
Когда ты будешь делать то, что я тебе говорю, дочка.
You have no idea what i would do to protect this dynasty
Ты понятия не имеешь, что я сделаю, чтобы защитить эту династию.
The road beyond the river leads right back to this house
Дорога за рекой ведет прямо к этому дому.
I wont be gone firever just let me go now
Я не исчезну навсегда, просто отпусти меня сейчас.
A mans gotta do what a mans gotta do
Мужчина должен делать то, что должен.
When a mans gotta do what he's got to
Когда мужчина должен делать то, что должен.
When i stood tall side by side with
Когда я стоял плечом к плечу с твоим дедом,
Your grandpa theres nothing we couldn't do
Не было ничего, что мы не могли бы сделать.
I cant understand why you cant comprehend what to do
Я не понимаю, почему ты не можешь понять, что делать.
Why cant i get through to you
Почему я не могу до тебя достучаться?





Writer(s): Steve Martin, Edie Brickell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.