Paroles et traduction Michael Oakley - Crystal Ships
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Ships
Хрустальные корабли
I've
been
living
in
the
same
dream
Я
живу
одной
и
той
же
мечтой
I've
got
every
one
of
your
moves
down
Я
знаю
все
твои
движения
Time
slipped
from
your
hour
glass
Время
утекает
сквозь
твои
песочные
часы
So
I'm
laying
all
the
memories
out
Поэтому
я
раскладываю
по
местам
все
воспоминания
We're
dreamers,
trailblazer
keepers
Мы
мечтатели,
хранители
первопроходцев
Who
think
they
know
it
all
Которые
думают,
что
знают
все
We
were
sailing
by
the
lonely
street
lights
Мы
плыли
мимо
одиноких
уличных
фонарей
Never
thought
we'd
fall
Никогда
не
думали,
что
упадем
In
my
darkest
days
I'm
falling
down
В
мои
самые
темные
дни
я
падаю
Give
me
wings
to
fly
this
cold
heart
out
Дай
мне
крылья,
чтобы
унести
это
холодное
сердце
Sometimes
I
get
this
feeling,
it
comes
and
goes
Иногда
меня
посещает
это
чувство,
оно
приходит
и
уходит
Wonder
what
my
life
would
be
with
you
here
but
I'll
never
know
Интересно,
какой
была
бы
моя
жизнь
с
тобой,
но
я
никогда
не
узнаю
Cause
it's
cold
on
the
outside
Потому
что
снаружи
холодно
I'll
spend
my
whole
life
waiting
for
one
more
chance
Я
проведу
всю
свою
жизнь
в
ожидании
еще
одного
шанса
My
arms
are
reaching
to
hold
you
and
join
in
the
dance
Мои
руки
тянутся
обнять
тебя
и
присоединиться
к
танцу
Or
are
we
crystal
ships
just
passing
by?
Или
мы
просто
хрустальные
корабли,
проходящие
мимо?
So
I'm
hanging
to
a
night
scene
Так
что
я
цепляюсь
за
ночной
пейзаж
In
the
town
that
we
both
carved
out
В
городе,
который
мы
оба
создали
Traced
our
idols
from
the
big
screen
Следили
за
нашими
кумирами
с
большого
экрана
But
now
the
picture's
losing
sound
Но
теперь
изображение
теряет
звук
Oh
your
voice
fills
my
head
О,
твой
голос
наполняет
мою
голову
Can
you
tell
me
where
you've
run
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
куда
ты
убежала?
Cause
the
lonely
street
lights
hold
no
answers
Потому
что
одинокие
уличные
фонари
не
дают
ответов
On
what
this
world's
become
without
you
На
то,
во
что
превратился
этот
мир
без
тебя
Running
every
risk
to
claim
ourselves
Рискуя
всем,
чтобы
заявить
о
себе
Taking
chances
like
nobody
else
Пользуясь
шансами,
как
никто
другой
Sometimes
I
get
this
feeling,
it
comes
and
goes
Иногда
меня
посещает
это
чувство,
оно
приходит
и
уходит
Wonder
what
my
life
would
be
with
you
here
but
I'll
never
know
Интересно,
какой
была
бы
моя
жизнь
с
тобой,
но
я
никогда
не
узнаю
Cause
it's
cold
on
the
outside
Потому
что
снаружи
холодно
I'll
spend
my
whole
life
waiting
for
one
more
chance
Я
проведу
всю
свою
жизнь
в
ожидании
еще
одного
шанса
My
arms
are
reaching
to
hold
you
and
join
in
the
dance
Мои
руки
тянутся
обнять
тебя
и
присоединиться
к
танцу
Or
are
we
crystal
ships
just
passing
by?
Или
мы
просто
хрустальные
корабли,
проходящие
мимо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Oakley, Ollie Wride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.