Paroles et traduction Michael Oakley - Queen of Hearts
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Don't
matter
where
we
end
up
Неважно,
где
мы
окажемся.
With
the
queen
of
hearts
С
королевой
червей.
One
night
I
took
myself
Однажды
ночью
я
взял
себя
в
руки.
To
the
place
where
I
came
from
Туда,
откуда
я
пришел.
I
walk
unrecognised
here
Я
иду
здесь
неузнанным.
Where
my
mistakes
go
unknown
Куда
уходят
мои
ошибки
неизвестно
So
I
hailed
a
ride
to
lose
it
Так
что
я
поймал
попутку,
чтобы
оторваться
от
нее.
Where
the
gamblers
and
thieves
roam
Где
бродят
игроки
и
воры.
I
was
scared
as
hell,
then
you
walked
right
in
Я
был
чертовски
напуган,
а
потом
ты
вошла.
And
laid
me
to
the
floor
И
уложил
меня
на
пол.
Saw
you
moving
with
the
look
of
fire
Я
видел,
как
ты
двигаешься
с
огненным
взглядом.
A
fire
in
me
turned
on
Во
мне
зажегся
огонь.
You
raised
me
from
the
wreckage
Ты
поднял
меня
из-под
обломков.
And
took
me
in
your
arms
И
заключил
меня
в
свои
объятия.
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Don't
matter
where
we
end
up
Неважно,
где
мы
окажемся.
With
the
queen
of
hearts
С
королевой
червей.
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Don't
matter
where
we
end
up
Неважно,
где
мы
окажемся.
With
the
queen
of
hearts
С
королевой
червей.
Pull
me
to
the
open
and
let
your
worry
fall
Вытащи
меня
на
открытое
место
и
позволь
своему
беспокойству
исчезнуть.
All
the
mistakes
that
you're
bearing
Все
ошибки,
которые
ты
несешь.
They
make
us
who
we
are
Они
делают
нас
теми,
кто
мы
есть.
And
the
echoes
of
commotion
И
Эхо
волнений.
Were
drowned
out
by
your
words
Мы
были
заглушены
твоими
словами
When
you're
facing
the
brink
Когда
ты
стоишь
на
краю
пропасти
You
can
salvage
or
sink
Ты
можешь
спастись
или
утонуть.
You're
the
hand
I
was
waiting
for
Ты-та
рука,
которую
я
ждал.
Now
I'm
moving
with
the
same
desire
Теперь
я
двигаюсь
с
тем
же
желанием.
Your
fire
inside
caught
on
Твой
внутренний
огонь
разгорелся.
With
the
city
as
my
witness
Город
будет
моим
свидетелем.
I
took
you
in
my
arms
Я
обнял
тебя.
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Don't
matter
where
we
end
up
Неважно,
где
мы
окажемся.
With
the
queen
of
hearts
С
королевой
червей.
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Don't
matter
where
we
end
up
Неважно,
где
мы
окажемся.
With
the
queen
of
hearts
С
королевой
червей.
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
(Queen
of
hearts)
(Королева
Червей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Oakley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.