Michael Olson - I Believe in Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Olson - I Believe in Jesus




I Believe in Jesus
Я верю в Иисуса
I've been listening to the things people are
Я слушаю, что люди говорят
Saying 'bout this life and what its supposed to mean
Об этой жизни и о том, что она значит.
They push the limits with their lengthy
Они выходят за рамки своими пространными
Explanations about who we are and how all this came to be
Объяснениями о том, кто мы и как все это произошло.
(Pre-Chorus 1)
(Предприпев 1)
When I think about the way I've been set free,
Когда я думаю о том, как я был освобожден,
Its the only explanation that I need
Это единственное объяснение, которое мне нужно.
(Hook)
(Припев)
I believe in Jesus, I believe He loves us
Я верю в Иисуса, я верю, что Он любит нас,
I believe He came so He could save us
Я верю, что Он пришел, чтобы спасти нас.
I have seen His mercy, the power of forgiveness
Я видел Его милость, силу прощения.
I believe in love that has no limit, I believe in Jesus
Я верю в любовь, у которой нет предела, я верю в Иисуса.
Now all the world is left hanging on the question of what to do
Теперь весь мир ломает голову над вопросом, что делать
With all who He claimed to be;
Со всеми теми, кем Он себя называл.
Just a zealot with a wild imagination of God's Son
Просто фанатик с необузданным воображением о Сыне Божьем,
Sent to save humanity
Посланном спасти человечество.
(Pre-Chorus 2)
(Предприпев 2)
When I think about the One who set me free,
Когда я думаю о Том, кто освободил меня,
He's the only explanation that I need
Он - единственное объяснение, которое мне нужно.
(Hook)
(Припев)
Now all the world is left hanging on the question of what to do
Теперь весь мир ломает голову над вопросом, что делать
With all who He claimed to be;
Со всеми теми, кем Он себя называл.
And I'll keep holding to the one thing I'm sure of:
А я буду держаться единственного, в чем уверен:
It's Jesus Christ and its all I ever need
Это Иисус Христос, и это все, что мне когда-либо будет нужно.
(Hook out)
(Затихание припева)





Writer(s): Michael Olson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.