Paroles et traduction Michael Penn - (P.S.) Millionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(P.S.) Millionaire
(P.S.) Миллионер
You
don't
have
to
pay
for
any
more
Тебе
не
нужно
больше
платить
Of
what
I'm
selling
door
to
door!
За
то,
что
я
продаю,
ходя
от
двери
к
двери!
I
will
demonstrate
for
free...
Я
продемонстрирую
бесплатно...
But
each
opportunity...
Но
каждая
такая
возможность...
Always
ends
in
an
apology...
Всегда
заканчивается
извинениями...
From
the
cue
card
that
you
read,
Из
той
шпаргалки,
что
ты
читаешь,
Tell
me
what
you
think
I
need
Скажи
мне,
что,
по-твоему,
мне
нужно,
While
you're
burying
the
lead
Пока
ты
уводишь
разговор
в
сторону
And
showing
me
the
door.
И
показываешь
мне
на
дверь.
There's
people
crying
everywhere
Люди
повсюду
плачут,
From
being
left
in
such
despair.
Потому
что
их
оставили
в
таком
отчаянии.
And
they'd
all
expect
for
me
to
care,
И
все
они
ждут,
что
мне
будет
дело,
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Sitting
there
behind
a
desk
Сижу
здесь,
за
столом
(Very
Greco-Romanesque)
(Очень
в
греко-римском
стиле)
And
I'm
bringing
out
the
guns
И
я
достаю
пушки,
Battling
the
evil
ones.
Сражаясь
со
злом.
Well
I
used
to
fly,
the
clouds
below
Раньше
я
летал,
облака
подо
мной,
But
my
superpower's
running
low.
Но
моя
суперсила
на
исходе.
Shoot
the
moon
and
gasp
for
air.
Стреляю
в
луну
и
хватаю
ртом
воздух.
Miracles
don't
have
a
prayer!
У
чудес
нет
ни
единого
шанса!
The
weatherman
says
freak
for
rare
Синоптик
говорит,
что
аномалии
редки,
And
gives
the
highs
and
lows.
И
рассказывает
о
максимумах
и
минимумах.
I'm
damaged
way
beyond
repair.
Я
сломлен
не
поправимо.
It's
too
much
pressure
brought
to
bear.
Слишком
сильное
давление
на
меня
оказывают.
Who
wants
to
take
this
on
a
dare?
Кто
хочет
рискнуть?
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Babe,
I'm
getting
back
in
line.
Детка,
я
снова
встаю
в
строй.
On
the
nickel,
on
the
dime.
На
пятаки,
на
копейки.
'Cause
I
just
don't
have
the
heart
to
share
Потому
что
у
меня
просто
нет
желания
делиться
(I
guess
you
stole
that
fair
and
square).
(Наверное,
ты
честно
это
заработала).
Climbing
up
the
empire
state.
Взбираюсь
на
Эмпайр-стейт-билдинг.
The
planes
were
grounded
at
the
gate.
Самолеты
не
выпускают
из
аэропорта.
The
sky's
the
limit.
Celebrate.
Небо
- предел.
Празднуй.
You
made
it
to
the
top
Ты
на
вершине.
And
the
stars
are
everywhere;
И
звезды
повсюду;
Yasir
Arafat
to
Cher.
От
Ясира
Арафата
до
Шер.
Everyone
who's
won
is
there.
Все
победители
здесь.
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Кто
хочет
стать
миллионером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.