Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you
cut
me
to
the
quick
Ты
ранила
меня
в
самое
сердце,
With
some
kind
of
abandon
С
каким-то
безрассудством,
And
I'm
pouring
over
every
word
in
my
mind
И
я
обдумываю
каждое
слово
в
своей
голове,
And
it
isn't
making
sense
И
в
этом
нет
никакого
смысла,
'Cause
it's
coming
back
at
random
Потому
что
все
возвращается
вразнобой,
And
I
already
forgot
what
I
expected
to
find
И
я
уже
забыл,
что
надеялся
найти.
So
maybe
it's
the
wrong
game
Может
быть,
это
неправильная
игра,
I
shut
down
the
replay
Я
останавливаю
повтор,
Maybe
it's
a
case
of
hardness
of
heart
Может
быть,
это
случай
жестокосердия,
But
I'm
down
for
the
count
Но
я
нокаутирован,
And
there's
got
to
be
someway
И
должен
быть
какой-то
способ
To
clear
out
whatever
keeps
us
apart
Устранить
то,
что
нас
разделяет.
I'll
do
this
Я
сделаю
это,
And
I'll
do
that
И
я
сделаю
то,
I'll
be
burning
canyons
for
you
Я
буду
сжигать
каньоны
для
тебя,
I'll
do
this
Я
сделаю
это,
And
I'll
do
that
И
я
сделаю
то,
And
I
will
wait
forever
if
you'll
be
there
И
я
буду
ждать
вечно,
если
ты
будешь
там.
Now
I
haven't
got
a
chance
Теперь
у
меня
нет
шанса,
If
there's
no
silver
lining
Если
нет
просвета,
I'm
far
past
the
point
of
doing
what's
right
Я
далеко
зашел,
перестав
делать
то,
что
правильно.
I
can
still
strike
the
match
Я
все
еще
могу
чиркнуть
спичкой,
That'll
start
the
mountains
shining
Которая
заставит
горы
сиять,
There
might
be
something
new
in
that
light
В
этом
свете
может
быть
что-то
новое.
I'll
do
this
Я
сделаю
это,
And
I'll
do
that
И
я
сделаю
то,
I'll
be
burning
canyons
for
you
Я
буду
сжигать
каньоны
для
тебя,
I'll
do
this
Я
сделаю
это,
And
I'll
do
that
И
я
сделаю
то,
But
I
can't
wait
'till
heaven
Но
я
не
могу
ждать
до
небес,
I
won't
be
there...
Меня
там
не
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Daniel Penn
Album
March
date de sortie
06-11-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.