Paroles et traduction Michael Praetorius, The Cambridge Singers & John Rutter - Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Lo, how a Rose e'er blooming
Lo how a rose e'er blooming (Es ist ein Ros' entsprungen): Вот как роза всегда цветёт
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Вот
как
роза
всегда
цветёт,
From
tender
stem
hath
sprung
Из
нежного
стебля
проклюнулась,
Of
Jesse's
lineage
coming
Из
рода
Иессея
грядущая,
As
men
of
old
have
sung
Как
пели
люди
в
старину.
It
came,
a
flow'ret
bright
Пришла
она,
подобная
яркому
цветку,
Amid
the
cold
of
winter
Средь
зимнего
холода,
When
half-spent
was
the
night
Когда
ночь
была
на
исходе.
Isaiah
'twas
foretold
it
Исаия
предсказал
её,
The
rose
I
have
in
mind
Розу,
что
я
имею
в
виду.
With
Mary
we
behold
it
Вместе
с
Марией
мы
видим
её,
The
virgin
mother
kind
Деву-мать,
добрую
и
чистую.
To
show
God's
love
aright
Чтобы
показать
Божью
любовь
во
всей
красе,
She
bore
to
men
a
savior
Она
родила
людям
спасителя,
When
half-spent
was
the
night
Когда
ночь
была
на
исходе.
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Вот
как
роза
всегда
цветёт,
From
tender
stem
hath
sprung
Из
нежного
стебля
проклюнулась,
Of
Jesse's
lineage
coming
Из
рода
Иессея
грядущая,
As
men
of
old
have
sung
Как
пели
люди
в
старину.
It
came,
a
flow'ret
bright
Пришла
она,
подобная
яркому
цветку,
Amid
the
cold
of
winter
Средь
зимнего
холода,
When
half-spent
was
the
night
Когда
ночь
была
на
исходе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.