Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist ein' Ros' entsprungen
Роза взошла
Es
ist
ein
Rosenstrume
aus
einer
Wurzel
zart
Из
корня
нежного
роза
взошла,
Als
uns
die
Alten
sungen,
wann
jetze
kam
die
Art
und
hat
ein
Как
древние
пропели,
когда
пришла
пора,
и
принесла
Rühlein
bracht
mitten
im
kalten
Winte
wohl
zu
heil'gen
Nacht
Цветочек
в
холодную
зиму,
в
святую
ночь.
Das
Röslein,
das
sich
malen,
harmonisa,
harmonisa,
ist
Mari'
Роза,
что
явилась,
гармония,
гармония,
это
Мария
Rotha
Arme,
die
munsters
überragt
aus
Katze,
aus
Katze
Пречистая
дева,
что
превыше
всех
чудес,
от
плоти,
от
плоти.
Sie
gerat,
hat
sie
ein
Kind
geboren
und
lieb
ein
Heile
heimat
Она
родила
дитя,
и
это
наш
Спаситель,
Das
Röbelein
so
kleine,
das
duftet
uns
so
süß,
mit
Та
маленькая
розочка,
что
так
сладко
нам
благоухает,
Seinem
hellen
scheine
vertreibt
s
die
Finsternis
Своим
ярким
светом
рассеивает
тьму.
Warum
schult
harer
Gott
hilf
uns
aus
Истинный
Божий
Сын,
помоги
нам
Allem
Leide,
rettet
von
Sünd
und
Tod!
Избавиться
от
страданий,
спаси
от
греха
и
смерти!
So
singen
wir
alle
Ammen,
dass
heißt
nun
wird
es
wahr
Так
все
мы
поём
вместе,
и
вот
сбылось
это,
Was
wir
begehen
als
Ammen,
oh
Jesu,
hilf
uns
da
in
deines
Vaters
О
чём
мы
просили,
о
Иисус,
помоги
нам
там,
в
царстве
Отца
Твоего,
Reich,
dem
wollen
wir
dich
loben
und
Gott
uns
das
verleihen
Тебя
мы
хотим
славить,
и
да
ниспошлёт
нам
это
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Michael Praetorius, Eugen Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.