Michael Pratts - Alegria Goza y Danzale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Pratts - Alegria Goza y Danzale




Alegria Goza y Danzale
Алегрия! Радуйся и танцуй!
Oh oh oh
О-о, о-о, о-о
La fiesta está apaga
Праздник угас
La gente está senta
Люди сидят
No siente la alegría, que pasó hechense pacá
Не чувствуют радости. Что случилось? Идите сюда
Cancelo las caras largas de limón verde chupao
Уберу длинные лица цвета лимонной кожуры
Y desato el gozo de Dios para que todos ustedes estén motivaos
И выпущу божественное веселье, чтобы все вы были воодушевлены
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Despegate de la silla, vamos todos a gozar
Поднимайтесь со стульев, все пойдем веселиться
Con gozo vamos palante a la batalla triunfar
Радостно отправимся на битву, чтобы победить
El jubileo en aumento, el gozo no se detiene
Юбилей растет, веселье не прекращается
Mi gente sigan contentos que pronto Cristo ya viene
Мой народ, продолжайте радоваться, потому что скоро придет Христос
El gozo que yo tengo con nada se compara
У меня такая радость, с которой ничто не сравнится
Porque el completamente divino
Потому что она полностью божественна
Por eso no temo aunque llegue la tristeza
Поэтому я не боюсь, даже если придет печаль
Porque el se manifiesta y es genuino
Потому что она проявляется и является подлинной
Sigo caminando, batallando, siempre mirando
Я продолжаю идти, сражаться, всегда вглядываясь
Las huellas de Jesús en mi camino
В следы Иисуса на моем пути
Yo me gozo, guarde la nostalgia porque tengo claro mi destino
Я радуюсь, прощаюсь с ностальгией, потому что ясно вижу свою цель
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
La fiesta se encendió
Праздник запылал
La gente está danzando
Люди танцуют
Aquí ya descendió el poder que está sanando
Здесь уже сошла сила, которая исцеляет
Recibe tu milagro, así lo creo yo.
Получи свое чудо, я верю в это
Vamos sigue danzando, jubilando pal Señor
Продолжай танцевать, ликуй перед Господом
Todo el pueblo está contento, juventud este es nuestro tiempo
Весь народ счастлив, молодежь, это наше время
Se aproxima un ahogamiento
Приближается прорыв
Somos los protagonistas del acontecimiento
Мы главные герои этого события
Únete ahora a esta banda ganadora
Присоединяйся сейчас к этой побеждающей банде
Que transportados como arca la presencia de Dios importadora
Которая несет присутствие Бога, как ковчег, неся важное
El gozo que yo tengo con nada se compara
У меня такая радость, с которой ничто не сравнится
Porque el completamente divino
Потому что она полностью божественна
Por eso no temo aunque llegue la tristeza
Поэтому я не боюсь, даже если придет печаль
Porque el se manifiesta y es genuino
Потому что она проявляется и является подлинной
Sigo caminando, batallando, siempre mirando
Я продолжаю идти, сражаться, всегда вглядываясь
Las huellas de Jesús en mi camino
В следы Иисуса на моем пути
Yo me gozo, guarde la nostalgia porque tengo claro mi destino
Я радуюсь, прощаюсь с ностальгией, потому что ясно вижу свою цель
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ
Alegría, goza y danzale Eh eh eh
Радость! Радуйся и танцуй! Эх-хэ, эх-хэ





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.