Paroles et traduction Michael Pratts - Final Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Perfecto
Perfect Ending
Cerrastes
los
ojos
y
confiate
mas
You
closed
your
eyes
and
trusted
more,
El
corazón
completo
entregaste
You
gave
your
whole
heart,
No
importaba
nada
Nothing
mattered,
El
no
seria
capaz
He
wouldn't
be
capable,
Y
con
otra
la
encontraste
And
you
found
him
with
another.
El
jugó
contigo
y
tu
corazón
He
played
with
you
and
your
heart,
Por
no
seguir
consejo
la
desilusión
For
not
following
advice,
disappointment,
Toco
tu
puerta
Knocked
on
your
door,
Lástima
tu
alma
Pity
your
soul,
Y
crees
que
no
habrá
solución
And
you
believe
there's
no
solution.
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Y
te
envolviste
en
todo
lo
que
el
decia
And
you
got
wrapped
up
in
everything
he
said,
Y
no
te
diste
cuenta
por
donde
el
venia
And
you
didn't
realize
where
he
was
coming
from,
Tu
eras
su
princesa
You
were
his
princess,
Y
la
otra
su
simpatía
And
the
other
one
his
fling,
Algo
en
mente
el
ya
se
traia
He
already
had
something
in
mind,
Comenzaron
los
juegos
de
fraseo
escondidos
The
games
of
hidden
phrasing
began,
Que
por
ti
siento
algo
That
I
feel
something
for
you,
Ese
deseo
prohibido
That
forbidden
desire,
Y
cuando
estoy
contigo
yo
no
dejo
de
pensar
And
when
I'm
with
you,
I
can't
stop
thinking,
En
ese
momento
que
te
pueda
acariciar
About
that
moment
when
I
can
caress
you.
Con
su
palabra
linda
pequeña
te
envolviste
With
his
sweet
words,
little
one,
you
were
wrapped,
Cerraste
los
ojos
el
corazón
abriste
You
closed
your
eyes,
you
opened
your
heart,
Te
dejaste
llevar
You
let
yourself
be
carried
away,
Por
que
aquel
dia
estabas
triste
Because
that
day
you
were
sad,
Y
aquello
tan
preciado
lo
perdiste
ma
And
you
lost
that
precious
thing,
ma.
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Tu
tenias
un
sueño
You
had
a
dream,
Y
entregaste
todo
tu
amor
And
you
gave
all
your
love,
Al
que
no
era
el
dueño
To
the
one
who
wasn't
the
owner,
Y
de
tu
vida
robo
el
color
And
stole
the
color
from
your
life.
Se
que
te
sientas
sola
I
know
you
feel
alone,
Y
sola
llora
bebe
And
alone
you
cry,
drink,
Pero
por
favor
But
please,
No
todo
esta
perdido
Not
everything
is
lost,
Levanta
la
cabeza
te
dice
el
señor
Lift
your
head,
the
Lord
tells
you,
Y
alo
mejor
no
le
encuentres
sentido
a
lo
que
digo
And
maybe
you
don't
find
meaning
in
what
I
say,
Pero
se
cuanto
a
sufrido
But
I
know
how
much
you
have
suffered,
Conozco
tu
dolor
I
know
your
pain,
Y
todo
lo
que
te
a
acontecido
And
everything
that
has
happened
to
you,
Princesa
yo
de
ti
nunca
me
olvido
Princess,
I
never
forget
you,
Y
secare
tu
llanto
de
dia
y
de
noche
And
I
will
dry
your
tears
day
and
night,
Yo
te
acompañare
I
will
accompany
you,
Lo
juro
por
mi
nombre
que
de
bien
te
saciare
I
swear
by
my
name
that
I
will
satisfy
you
well.
El
pasado
de
crecimiento
sera
una
experiencia
The
past
will
be
a
growth
experience,
Y
te
llevaré
a
habitar
en
mi
presencia
And
I
will
take
you
to
dwell
in
my
presence,
Haremos
a
que
planes
de
bien
tengo
para
ti
We
will
do
the
good
plans
I
have
for
you,
Yo
diseño
un
tiempo
perfecto
en
todo
para
ti
I
design
a
perfect
time
in
everything
for
you,
A
cambia
de
eso
solo
pido
que
me
honres
In
exchange
for
that,
I
only
ask
that
you
honor
me,
Y
que
creas
que
para
ti
yo
e
separado
un
hombre
And
that
you
believe
that
I
have
set
aside
a
man
for
you,
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Todo
tendrá
un
final
perfecto
Everything
will
have
a
perfect
ending,
Depende
de
como
puedas
pensar
It
depends
on
how
you
can
think,
El
tiempo
se
acaba
escoge
tu
momento
Time
is
running
out,
choose
your
moment,
Pero
escoge
en
su
perfecta
voluntad
But
choose
according
to
His
perfect
will.
Princesa
no
importa
las
veces
que
te
hayas
equivocado
Princess,
no
matter
how
many
times
you
have
been
wrong,
No
permitas
que
tu
futuro
se
ha
exterminado
Don't
let
your
future
be
exterminated,
Por
tu
pasado
By
your
past,
Dios
tiene
planes
de
bien
y
no
de
maldad
God
has
plans
for
good
and
not
for
evil,
Para
darte
un
final
perfecto
To
give
you
a
perfect
ending.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Pratts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.