Michael Pratts - Pena De Muerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Pratts - Pena De Muerte




Pena De Muerte
Death Penalty
A noche tuve un sueño y el mismo me hizo amanecer calmado
Last night I had a dream, and it made me wake up calm
Semanas atrás despertaba siempre preocupado
Weeks ago, I used to wake up always worried
Pensando en este dia y rogando que nunca llegara
Thinking about this day and praying it would never come
Y buscando en cuatro esquinas el reflejo de su cara
And searching in every corner for the reflection of her face
Creia escuchar su voz por algunos momentos
I thought I heard her voice for a few moments
Aun sabiendo que estaba solo en mi compartimiento
Even though I knew I was alone in my cell
Mi salud emocional se estaba deteriorando
My emotional health was deteriorating
Y los minutos de esta habilidad me la pasaba orando
And I spent the minutes of this ability praying
Como eh aprendido mami pedia por misericordia
As I've learned, Mom, I asked for mercy
Y reconociendo que yo estaba lleno de discordia
And acknowledging that I was full of discord
Y miseria mi vida era toda una tragedia
And misery, my life was a tragedy
Y al cabo de unos días acabaría mi historia
And after a few days, my story would end
Pero anoche justo antes de acostarme
But last night, just before going to bed
Me fui de rodillas para ante Dios confesarme
I went on my knees to confess before God
Señor escúchame vengo arrepentido
Lord, listen to me, I come repentant
Perdona todos los pecados que haya cometido
Forgive all the sins I have committed
Libera mi corazón de todas las ataduras
Free my heart from all its bonds
Sana mi cicatriz y borra toda esta armagura
Heal my scars and erase all this bitterness
Al instante sentí como una paz que me abrazaba
Instantly, I felt a peace embracing me
Y llorando le decía a Dios lo mucho que lo amaba
And crying, I told God how much I loved him
Hoy me siento justificado y libre de condenación
Today I feel justified and free from condemnation
Hoy estare tranquilo me empece a su decisión
Today I will be calm, I have come to terms with his decision
Aunque no este aquí presente porque no pude asistir
Although she's not here because she couldn't attend
Solo de mi cimente me quiero despedir
I just want to say goodbye from my foundation
Hoy cierro los ojos a esta mentira
Today I close my eyes to this lie
A este mundo que hoy se termina
To this world that ends today
A esta cansada rutina
To this tiring routine
Que hasta aquí me trajo hoy
That brought me here today
Abro los ojos a una mejor vida
I open my eyes to a better life
Ya mi alma no esta mas dolida
My soul is no longer in pain
Brinda la paz y la armonía
It offers peace and harmony
No hay oscuridad siempre es de dia
There is no darkness, it's always daytime
Princesa papa te ama hoy quiero que me prestes atención
Princess, Daddy loves you, I want you to pay attention
Desearia que fuera diferente esta conversación
I wish this conversation were different
Pero las malas decisiones que tome en mi camino
But the bad decisions I made along the way
Me llevaron a enfrentar este cruel destino
Led me to face this cruel destiny
Que no te abandonen que el amor y la verdad
May love and truth never abandon you
Guarda el consejo de Dios y manten tu fidelidad
Keep God's advice and maintain your faithfulness
Por favor atesora esto en tu corazón
Please treasure this in your heart
Y no te olvides de honrar a mama eso trae bendición
And don't forget to honor Mom, that brings blessings
Mi pequeña ahora mismo quisiera abrazarte
My little one, right now I would like to hug you
Mirarte a los a los ojos antes de que de ti me aparte
Look into your eyes before I leave you
Recordar ese momento especial y de alegría
Remember that special and joyful moment
Yo no lo podía creer y en mis brazos te sostenia
I couldn't believe it, and I held you in my arms
Papa se tiene que ir en este preciso momento
Daddy has to go right now
Dile a mama que la amo y la llevo en mis pensamientos
Tell Mom I love her and I carry her in my thoughts
Me despido y lo hago en paz porque asi Dios lo quiso
I say goodbye and I do it in peace because God wanted it this way
Te amo y espero verte en el paraiso
I love you and I hope to see you in paradise
//Hoy cierro los ojos a esta mentira
//Today I close my eyes to this lie
A este mundo que hoy se termina
To this world that ends today
A esta cansada rutina
To this tiring routine
Que hasta aquí me trajo hoy
That brought me here today
Abro los ojos a una mejor vida
I open my eyes to a better life
Ya mi alma no esta mas dolida
My soul is no longer in pain
Brinda la paz y la armonía
It offers peace and harmony
No hay oscuridad siempre es de dia//
There is no darkness, it's always daytime//





Writer(s): Michael Pratts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.