Paroles et traduction Michael Pratts - Pena De Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena De Muerte
Death Penalty
A
noche
tuve
un
sueño
y
el
mismo
me
hizo
amanecer
calmado
Last
night
I
had
a
dream,
and
it
made
me
wake
up
calm
Semanas
atrás
despertaba
siempre
preocupado
Weeks
ago,
I
used
to
wake
up
always
worried
Pensando
en
este
dia
y
rogando
que
nunca
llegara
Thinking
about
this
day
and
praying
it
would
never
come
Y
buscando
en
cuatro
esquinas
el
reflejo
de
su
cara
And
searching
in
every
corner
for
the
reflection
of
her
face
Creia
escuchar
su
voz
por
algunos
momentos
I
thought
I
heard
her
voice
for
a
few
moments
Aun
sabiendo
que
estaba
solo
en
mi
compartimiento
Even
though
I
knew
I
was
alone
in
my
cell
Mi
salud
emocional
se
estaba
deteriorando
My
emotional
health
was
deteriorating
Y
los
minutos
de
esta
habilidad
me
la
pasaba
orando
And
I
spent
the
minutes
of
this
ability
praying
Como
eh
aprendido
mami
pedia
por
misericordia
As
I've
learned,
Mom,
I
asked
for
mercy
Y
reconociendo
que
yo
estaba
lleno
de
discordia
And
acknowledging
that
I
was
full
of
discord
Y
miseria
mi
vida
era
toda
una
tragedia
And
misery,
my
life
was
a
tragedy
Y
al
cabo
de
unos
días
acabaría
mi
historia
And
after
a
few
days,
my
story
would
end
Pero
anoche
justo
antes
de
acostarme
But
last
night,
just
before
going
to
bed
Me
fui
de
rodillas
para
ante
Dios
confesarme
I
went
on
my
knees
to
confess
before
God
Señor
escúchame
vengo
arrepentido
Lord,
listen
to
me,
I
come
repentant
Perdona
todos
los
pecados
que
haya
cometido
Forgive
all
the
sins
I
have
committed
Libera
mi
corazón
de
todas
las
ataduras
Free
my
heart
from
all
its
bonds
Sana
mi
cicatriz
y
borra
toda
esta
armagura
Heal
my
scars
and
erase
all
this
bitterness
Al
instante
sentí
como
una
paz
que
me
abrazaba
Instantly,
I
felt
a
peace
embracing
me
Y
llorando
le
decía
a
Dios
lo
mucho
que
lo
amaba
And
crying,
I
told
God
how
much
I
loved
him
Hoy
me
siento
justificado
y
libre
de
condenación
Today
I
feel
justified
and
free
from
condemnation
Hoy
estare
tranquilo
me
empece
a
su
decisión
Today
I
will
be
calm,
I
have
come
to
terms
with
his
decision
Aunque
no
este
aquí
presente
porque
no
pude
asistir
Although
she's
not
here
because
she
couldn't
attend
Solo
de
mi
cimente
me
quiero
despedir
I
just
want
to
say
goodbye
from
my
foundation
Hoy
cierro
los
ojos
a
esta
mentira
Today
I
close
my
eyes
to
this
lie
A
este
mundo
que
hoy
se
termina
To
this
world
that
ends
today
A
esta
cansada
rutina
To
this
tiring
routine
Que
hasta
aquí
me
trajo
hoy
That
brought
me
here
today
Abro
los
ojos
a
una
mejor
vida
I
open
my
eyes
to
a
better
life
Ya
mi
alma
no
esta
mas
dolida
My
soul
is
no
longer
in
pain
Brinda
la
paz
y
la
armonía
It
offers
peace
and
harmony
No
hay
oscuridad
siempre
es
de
dia
There
is
no
darkness,
it's
always
daytime
Princesa
papa
te
ama
hoy
quiero
que
me
prestes
atención
Princess,
Daddy
loves
you,
I
want
you
to
pay
attention
Desearia
que
fuera
diferente
esta
conversación
I
wish
this
conversation
were
different
Pero
las
malas
decisiones
que
tome
en
mi
camino
But
the
bad
decisions
I
made
along
the
way
Me
llevaron
a
enfrentar
este
cruel
destino
Led
me
to
face
this
cruel
destiny
Que
no
te
abandonen
que
el
amor
y
la
verdad
May
love
and
truth
never
abandon
you
Guarda
el
consejo
de
Dios
y
manten
tu
fidelidad
Keep
God's
advice
and
maintain
your
faithfulness
Por
favor
atesora
esto
en
tu
corazón
Please
treasure
this
in
your
heart
Y
no
te
olvides
de
honrar
a
mama
eso
trae
bendición
And
don't
forget
to
honor
Mom,
that
brings
blessings
Mi
pequeña
ahora
mismo
quisiera
abrazarte
My
little
one,
right
now
I
would
like
to
hug
you
Mirarte
a
los
a
los
ojos
antes
de
que
de
ti
me
aparte
Look
into
your
eyes
before
I
leave
you
Recordar
ese
momento
especial
y
de
alegría
Remember
that
special
and
joyful
moment
Yo
no
lo
podía
creer
y
en
mis
brazos
te
sostenia
I
couldn't
believe
it,
and
I
held
you
in
my
arms
Papa
se
tiene
que
ir
en
este
preciso
momento
Daddy
has
to
go
right
now
Dile
a
mama
que
la
amo
y
la
llevo
en
mis
pensamientos
Tell
Mom
I
love
her
and
I
carry
her
in
my
thoughts
Me
despido
y
lo
hago
en
paz
porque
asi
Dios
lo
quiso
I
say
goodbye
and
I
do
it
in
peace
because
God
wanted
it
this
way
Te
amo
y
espero
verte
en
el
paraiso
I
love
you
and
I
hope
to
see
you
in
paradise
//Hoy
cierro
los
ojos
a
esta
mentira
//Today
I
close
my
eyes
to
this
lie
A
este
mundo
que
hoy
se
termina
To
this
world
that
ends
today
A
esta
cansada
rutina
To
this
tiring
routine
Que
hasta
aquí
me
trajo
hoy
That
brought
me
here
today
Abro
los
ojos
a
una
mejor
vida
I
open
my
eyes
to
a
better
life
Ya
mi
alma
no
esta
mas
dolida
My
soul
is
no
longer
in
pain
Brinda
la
paz
y
la
armonía
It
offers
peace
and
harmony
No
hay
oscuridad
siempre
es
de
dia//
There
is
no
darkness,
it's
always
daytime//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Pratts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.