Paroles et traduction Michael Pratts - Friendzone
A
mi
me
gusta,
pero
no
se
si
le
guste
I
like
her,
but
I
don't
know
if
she
likes
me
De
ese
ser
el
caso
entonce
haré
algunos
ajustes
If
that's
the
case,
I'll
make
some
adjustments
Intentare
otra
forma,
quizaás
otra
plataforma
I'll
try
another
way,
maybe
another
platform
Ganarle
mi
meta,
asi
rompa
las
normas
Winning
is
my
goal,
even
if
I
break
the
rules
Yo,
la
invite
a
cenar
y
me
dijo
que
sí
I
invited
her
to
dinner
and
she
said
yes
Y
fuí
por
ella
a
las
7:
00
en
punto
And
I
went
for
her
at
7:00
sharp
Llegué
y
cuando
la
ví,
me
sorprendi
I
arrived
and
when
I
saw
her,
I
was
amazed
Por
lo
bien
que
nos
veiamos
juntos
By
how
good
we
looked
together
Lucía
hermosa,
tuve
que
sacarle
fotos
She
looked
beautiful,
I
had
to
take
pictures
of
her
Algo
nervioso,
y
por
poco
me
equivoco
A
little
nervous,
and
I
almost
messed
up
Luego
de
cenar
y
una
buena
conversación
After
dinner
and
a
good
conversation
Le
pedí
que
si
podia
hacerle
una
proposición
I
asked
her
if
I
could
make
a
proposition
to
her
Hoy
te
confieso,
que
de
verdad
me
encantas
tanto,
pero
tengo
una
preocupación
que
por
dentro
me
esta
matando
Today
I
confess,
that
I
really
like
you
so
much,
but
I
have
a
concern
that
is
killing
me
inside
Siento
que
me
tienes
en
el
friendzone
I
feel
like
you
have
me
in
the
friendzone
Que
solo
seremos
amigos
That
we
will
only
be
friends
Pero
quiero
salir
del
friendzone
But
I
want
to
get
out
of
the
friendzone
Algo
serio
deseo
contigo
I
want
something
serious
with
you
Me
textea
y
le
respondo
ella
me
cuentas
sus
problemas,
y
no
se
si
eso
es
un
problema
ese
es
mi
dilema
She
texts
me
and
I
answer
her
she
tells
me
her
problems,
and
I
don't
know
if
that's
a
problem
that's
my
dilemma
Dice
que
soy
su
nene
yo
digo
que
ella
es
mi
nena
pero
a
la
zona
de
amistad,
siento
que
me
condena
She
says
I'm
her
baby
I
say
she's
my
baby
but
the
friend
zone,
I
feel
like
it
condemns
me
Por
el
dia
hablamos,
por
la
tarde
hablamos
antes
de
acostarnos
nos
comunicamos,
fotos
enviamos,
nos
comentamos,
pero
no
estoy
muy
seguro
de
hacia
donde
vamos
During
the
day
we
talk,
in
the
afternoon
we
talk
before
we
go
to
bed
we
communicate,
we
send
photos,
we
comment,
but
I'm
not
quite
sure
where
we're
going
Me
llama
mio,
yo
le
digo
mia
She
calls
me
hers,
I
call
her
mine
Lo
dije
en
serio
yo
no
se
si
ella
sabia
I
said
it
seriously
I
don't
know
if
she
knew
Sus
amigas
preguntan
que
es
la
que
hay
conmigo,
ella
responde
lo
mismo
somos
muy
buenos
amigos,
eso
tiene
q
cambiar
hablemos
con
el
corazón
Her
friends
ask
what's
going
on
with
me,
she
answers
the
same
we
are
very
good
friends,
that
has
to
change
let's
talk
with
the
heart
Ella
me
dijo
tranquilo
escucha
mi
contestación
She
told
me
to
be
calm
listen
to
my
answer
Hoy
te
confieso,
que
de
verdad
me
encantas
tanto,
pero
tengo
una
preocupación
que
por
dentro
me
esta
matando
Today
I
confess,
that
I
really
like
you
so
much,
but
I
have
a
concern
that
is
killing
me
inside
Siento
que
me
tienes
en
el
friendzone
I
feel
like
you
have
me
in
the
friendzone
Que
solo
seremos
amigos
That
we
will
only
be
friends
Pero
quiero
salir
del
friendzone
But
I
want
to
get
out
of
the
friendzone
Algo
serio
deseo
contigo
I
want
something
serious
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael pratts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.