Michael Pratts - Friendzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Pratts - Friendzone




Friendzone
Friendzone
A mi me gusta, pero no se si le guste
I like her, but I don't know if she likes me
De ese ser el caso entonce haré algunos ajustes
If that's the case, I'll make some adjustments
Intentare otra forma, quizaás otra plataforma
I'll try another way, maybe another platform
Ganarle mi meta, asi rompa las normas
Winning is my goal, even if I break the rules
Yo, la invite a cenar y me dijo que
I invited her to dinner and she said yes
Y fuí por ella a las 7: 00 en punto
And I went for her at 7:00 sharp
Llegué y cuando la ví, me sorprendi
I arrived and when I saw her, I was amazed
Por lo bien que nos veiamos juntos
By how good we looked together
Lucía hermosa, tuve que sacarle fotos
She looked beautiful, I had to take pictures of her
Algo nervioso, y por poco me equivoco
A little nervous, and I almost messed up
Luego de cenar y una buena conversación
After dinner and a good conversation
Le pedí que si podia hacerle una proposición
I asked her if I could make a proposition to her
Puente
Bridge
Hoy te confieso, que de verdad me encantas tanto, pero tengo una preocupación que por dentro me esta matando
Today I confess, that I really like you so much, but I have a concern that is killing me inside
Siento que me tienes en el friendzone
I feel like you have me in the friendzone
Que solo seremos amigos
That we will only be friends
Pero quiero salir del friendzone
But I want to get out of the friendzone
Algo serio deseo contigo
I want something serious with you
Verso 2
Verse 2
Me textea y le respondo ella me cuentas sus problemas, y no se si eso es un problema ese es mi dilema
She texts me and I answer her she tells me her problems, and I don't know if that's a problem that's my dilemma
Dice que soy su nene yo digo que ella es mi nena pero a la zona de amistad, siento que me condena
She says I'm her baby I say she's my baby but the friend zone, I feel like it condemns me
Por el dia hablamos, por la tarde hablamos antes de acostarnos nos comunicamos, fotos enviamos, nos comentamos, pero no estoy muy seguro de hacia donde vamos
During the day we talk, in the afternoon we talk before we go to bed we communicate, we send photos, we comment, but I'm not quite sure where we're going
Me llama mio, yo le digo mia
She calls me hers, I call her mine
Lo dije en serio yo no se si ella sabia
I said it seriously I don't know if she knew
Sus amigas preguntan que es la que hay conmigo, ella responde lo mismo somos muy buenos amigos, eso tiene q cambiar hablemos con el corazón
Her friends ask what's going on with me, she answers the same we are very good friends, that has to change let's talk with the heart
Ella me dijo tranquilo escucha mi contestación
She told me to be calm listen to my answer
Puente
Bridge
Hoy te confieso, que de verdad me encantas tanto, pero tengo una preocupación que por dentro me esta matando
Today I confess, that I really like you so much, but I have a concern that is killing me inside
Siento que me tienes en el friendzone
I feel like you have me in the friendzone
Que solo seremos amigos
That we will only be friends
Pero quiero salir del friendzone
But I want to get out of the friendzone
Algo serio deseo contigo
I want something serious with you





Writer(s): michael pratts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.