Paroles et traduction Michael Ray - Didn't Know I Was Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
it
was
all
in
my
head
Наверное,
все
это
было
у
меня
в
голове.
I
thought
all
dirt
was
red
Я
думал,
что
вся
грязь
Красная.
"Yes
sir,
yes
ma′am"
"Да,
сэр,
Да,
мэм".
Was
something
everyone
said
Это
было
то,
что
все
говорили.
You
drove
a
Chevy
or
Ford
Ты
водил
Шевроле
или
Форд
And
every
house
had
a
porch
И
в
каждом
доме
было
крыльцо.
With
an
old
bird
dog
Со
старой
птичьей
собакой.
Sleeping
by
the
screen
door
Спит
у
сетчатой
двери.
I
didn't
know
I
was
a
way
back
in
the
pines
Friday
night
kid
Я
не
знал,
что
я
вернулся
в
Сосны
в
пятницу
вечером,
малыш.
I
was
just
cuttin′
up
like
my
dad
did
Я
просто
резал,
как
мой
отец.
Thought
every
boy
in
the
world
Думал
каждый
мальчик
в
мире.
Put
a
ring
on
their
high
school
girl
Надень
кольцо
на
их
старшеклассницу
For
18
years,
I
didn't
know
I
talked
funny
В
течение
18
лет
я
не
знал,
что
говорю
смешно.
Didn't
know
we
were
poor,
thought
we
had
plenty
of
money
Не
знал,
что
мы
бедны,
думал,
что
у
нас
много
денег.
Thought
everybody
had
peace
of
mind,
and
a
piece
of
land
Я
думал,
что
у
всех
есть
душевный
покой
и
клочок
земли.
I
didn′t
know
I
was
country
Я
не
знал,
что
я
деревенский.
Thank
God
I
am
Слава
Богу,
это
так.
You
went
to
school
to
play
ball
Ты
ходила
в
школу
играть
в
мяч.
Cranked
up
some
′90s
McGraw
Провернул
какой-то
Макгроу
90-х
годов
.
Thought
everybody
said
gracе,
and
everybody
said
"y'all"
Я
думал,
что
все
говорят
"благодать",
и
все
говорят
"вы
все"
(That′s
right
y'all)
(именно
вы
все).
I
didn′t
know
I
was
a
way
back
in
the
pinеs
Friday
night
kid
Я
не
знал,
что
я
вернулся
в
Сосны
в
пятницу
вечером,
малыш.
I
was
just
cuttin'
up
like
my
dad
did
Я
просто
резал,
как
мой
отец.
Thought
every
boy
in
the
world
Думал
каждый
мальчик
в
мире.
Put
a
ring
on
their
high
school
girl
Надень
кольцо
на
их
старшеклассницу
For
18
years,
I
didn′t
know
I
talked
funny
В
течение
18
лет
я
не
знал,
что
говорю
смешно.
Didn't
know
we
were
poor,
thought
we
had
plenty
of
money
Не
знал,
что
мы
бедны,
думал,
что
у
нас
много
денег.
Thought
everybody
had
peace
of
mind,
and
a
piece
of
land
Я
думал,
что
у
всех
есть
душевный
покой
и
клочок
земли.
I
didn't
know
I
was
country
Я
не
знал,
что
я
деревенский.
Thank
God
I
am
Слава
Богу,
это
так.
It′s
just
the
way
I
thought
it
was
Все
именно
так,
как
я
и
думал.
You
work
a
40-hour
week
for
a
cold
beer
buzz
Ты
работаешь
40
часов
в
неделю
ради
холодного
пива.
′Til
I
hit
them
city
limits
Пока
я
не
доберусь
до
городской
черты
I
didn't
know
no
different
Я
не
знал
ничего
другого.
I
didn′t
know
I
was
a
way
back
in
the
pines
Friday
night
kid
Я
не
знал,
что
я
вернулся
в
Сосны
в
пятницу
вечером,
малыш.
I
was
just
cuttin'
up
like
my
dad
did
Я
просто
резал,
как
мой
отец.
Thought
every
boy
in
the
world
Думал
каждый
мальчик
в
мире.
Put
a
ring
on
their
high
school
girl
Надень
кольцо
на
их
старшеклассницу
For
18
years,
I
didn′t
know
I
talked
funny
В
течение
18
лет
я
не
знал,
что
говорю
смешно.
Didn't
know
we
were
poor,
thought
we
had
plenty
of
money
Не
знал,
что
мы
бедны,
думал,
что
у
нас
много
денег.
Thought
everybody
had
peace
of
mind,
and
a
piece
of
land
Я
думал,
что
у
всех
есть
душевный
покой
и
клочок
земли.
If
you′d
come
from
a
town
like
mine,
you'd
understand
Если
бы
ты
был
из
такого
города,
как
мой,
ты
бы
понял.
I
didn't
know
I
was
country
Я
не
знал,
что
я
деревенский.
Thank
God
I
am
Слава
Богу,
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Michael Roach, Taylor Delmar Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.