Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Saying in the Yukon
Ein Spruch im Yukon
There's
a
saying
in
the
Yukon
Es
gibt
einen
Spruch
im
Yukon
You
can't,
you
can't
ever
bring
me
home
Du
kannst,
du
kannst
mich
niemals
nach
Hause
bringen
And
if
you're
ever
in
my
junction
Und
wenn
du
jemals
an
meinem
Knotenpunkt
bist
You
don't,
you
don't
have
to
be
alone
Du
musst
nicht,
du
musst
nicht
alleine
sein
You
fell
in
my
heart
Du
bist
in
mein
Herz
gefallen
And
now
you're
lost
in
there
Und
jetzt
bist
du
darin
verloren
You
fell
in
my
heart
Du
bist
in
mein
Herz
gefallen
And
now
you're
lost
in
there
Und
jetzt
bist
du
darin
verloren
There's
a
saying
in
the
Yukon
Es
gibt
einen
Spruch
im
Yukon
You
can't,
you
can't
ever
bring
me
home
Du
kannst,
du
kannst
mich
niemals
nach
Hause
bringen
If
you're
ever
in
my
junction
Wenn
du
jemals
an
meinem
Knotenpunkt
bist
You
don't,
you
don't
have
to
be
alone
Du
musst
nicht,
du
musst
nicht
alleine
sein
You
fell
in
my
heart
Du
bist
in
mein
Herz
gefallen
And
now
you're
lost
in
there
Und
jetzt
bist
du
darin
verloren
You
fell
in
my
heart
Du
bist
in
mein
Herz
gefallen
And
now
you're
lost
in
there
Und
jetzt
bist
du
darin
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Laemmle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.