Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway to Albuquerque Mixea
Halbweg nach Albuquerque Mixea
Maybe
I'm
crazy,
baby,
drunk
out
my
skull
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
Baby,
sternhagelvoll
Hollerin'
in
the
streets
of
New
York
Brüllend
durch
New
Yorks
Straßen
And
maybe
I'm
lazy,
babe,
find
any
excuse
Vielleicht
bin
ich
faul,
Baby,
such'
jede
Ausrede
To
take
a
day
off
of
work
Um
mal
nicht
zur
Arbeit
zu
passen
And
maybe
when
I'm
famous,
you'll
say
you
knew
me
when
Und
wenn
ich
berühmt
bin,
sagst
du,
du
kanntest
mich
noch
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Doch
ich
bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Bin
halbwegs
nach
Albuquerque,
Baby,
halbwegs
nach
Albuquerque
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
And
maybe
I'm
crazy,
baby,
layin'
on
Franklin's
grave
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
Baby,
auf
Franklins
Grab
In
the
city
of
brotherly
love
In
der
Stadt
der
brüderlichen
Liebe
But
nothin'
seems
to
phase
me,
baby,
drunk
out
my
mind
Doch
nichts
schockiert
mich,
Baby,
total
betrunken
Screamin'
at
the
ghosts
inside
the
grove
Schrei'
die
Geister
im
Hain
an
And
I
don't
really
mind
if
you
wanna
see
me
again
Mir
egal,
ob
du
mich
wiedersehen
willst
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Doch
ich
bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Bin
halbwegs
nach
Albuquerque,
Baby,
halbwegs
nach
Albuquerque
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Maybe
I'm
crazy,
baby,
burnin'
down
the
deck
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
Baby,
zünde
das
Deck
an
In
Boston
when
I'm
completely
wrecked
In
Boston,
völlig
zerstrört
And
doubtless
I'm
selfish,
baby,
take
what
I
want
Sicher
bin
ich
egoistisch,
Baby,
nehm'
was
ich
will
From
you
and
whatever
girl
comes
next
Von
dir
und
jedem
nächsten
Mädchen
And
maybe
when
I
hit
the
ground,
I'll
be
lookin'
for
a
friend
Und
wenn
ich
am
Boden
bin,
such'
ich
'nen
Freund
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Doch
ich
bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Bin
halbwegs
nach
Albuquerque,
Baby,
halbwegs
nach
Albuquerque
Baby,
halfway
to
Albuquerque
by
then
Baby,
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Maybe
I'm
shaky,
baby,
freezin'
my
ass
Vielleicht
zittre
ich,
Baby,
frier'
mir
den
Arsch
ab
In
the
January
cold
of
Montreal
In
Montreals
Januarfrost
But
you're
colder
than
the
winter
when
I
try
to
kiss
your
lips
Doch
du
bist
kälter
als
Winter,
will
ich
deine
Lippen
küssen
And
you
act
like
we
ain't
got
no
past
at
all
Tust,
als
wär
unsere
Vergangenheit
fort
And
maybe
one
day
you're
gonna
want
me
back
Und
vielleicht
willst
du
mich
zurück
eines
Tages
Have
me
sleepin'
the
night
in
your
den
Mich
in
deinem
Zimmer
nächtigen
lassen
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Doch
ich
bin
halbwegs
in
Albuquerque,
Baby,
halbwegs
nach
Albuquerque
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Maybe
I'm
nervous,
baby,
lost
in
D.C
Vielleicht
bin
ich
nervös,
Baby,
verloren
in
D.C.
Somewhere
outside
of
Walter
Reed
Irgendwo
bei
Walter
Reed
There
in
Madam's
Organ
hittin'
on
a
girl
In
"Madam's
Organ"
flirt'
ich
mit
'nem
Mädchen
Whose
boyfriend
wants
to
see
me
bleed
Deren
Freund
mich
bluten
sehen
will
And
maybe
when
you're
angry,
you
should
count
to
ten
Und
wenn
du
wütend
bist,
zähl
bis
zehn
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Doch
ich
bin
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Bin
halbwegs
nach
Albuquerque,
Baby,
halbwegs
nach
Albuquerque
Baby,
halfway
to
Albuquerque
by
then
Baby,
halbwegs
in
Albuquerque
dann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Laemmle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.