Michael Ray Laemmle - Stone Cold D-Town Denver Blues - traduction des paroles en allemand




Stone Cold D-Town Denver Blues
Steinerleises D-Town Denver Blues
In the center of Denver, where the men were holding you so tender
Im Herzen von Denver, wo dich Männer so zärtlich hielten
On your D-town misadventure
Bei deinem D-Town Fehlabenteuer
I was in L.A. all alone to get us into a home
Ich war allein in L.A., um uns ein Zuhause zu schaffen
So we didn't have to roam
Damit wir nicht umherirren müssen
But you would never ever surrender
Doch du würdest niemals, nie kapitulieren
You said if I fought it would all be for naught
Du sagtest, kämpf ich, wäre alles vergeblich
And we could no longer be together
Und wir könnten nicht länger zusammen sein
Despite the many storms that we had weathered
Trotz der vielen Stürme, die wir durchstanden
I don't wanna be a lone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer
I don't wanna be a lone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer
Had a picture of you and a baby boy
Hatte ein Bild von dir mit einem kleinen Jungen
On my desk at work and was full of joy
Auf meinem Schreibtisch und war voller Glück
To you I swore my love oh yeah I swore
Dir schwor ich Liebe, oh ja, ich schwor
Reminding me of all that I had worked for
Erinnernd an alles, wofür ich gearbeitet
Then I went to Belize on a whim and a breeze
Dann ging ich nach Belize, leichtfertig und rasch
So you slept with a man
Also schliefst du mit einem Mann
Just the way you can
Wie du's eben kannst
And then you really put me on my knees
Und dann brachtest du mich wirklich in die Knie
I don't wanna be alone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer
I don't wanna be alone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer
We were talking on the phone
Wir sprachen am Telefon
I'd locked down my home loan
Mein Baudarlehen war gesichert
And I sank like a stone
Und ich sank wie ein Stein
I couldn't believe what I was hearing
Konnte nicht glauben was ich hörte
Then on the night you admitted
Dann gestandest du noch in derselben Nacht
That you were not committed
Dass du nicht gebunden warst
Then you boasted
Dann prahltest du
About the things that you had posted
Mit den Dingen die du gepostet
Running around with all the men you tried
Herumlaufend mit allen Männern die du versucht hast
And I knew for sure that you had lied
Und ich wusste sicher, dass du gelogen hattest
I could no longer hold myself in chains
Ich konnte mich nicht länger in Ketten halten
It was all for nothing and in vain
Es war alles umsonst und vergebens
So I went with a girl from my earlier world
Also ging ich mit ’nem Mädchen aus früheren Zeiten
We went for a whirl and I gave her my pearl
Wir drehten eine Runde und ich gab ihr meine Perle
In the mountains above I showed her my love
In den Bergen oben zeigte ich meine Liebe
It fit like a glove and she flew like a dove
Sie passte wie angegossen und flog wie eine Taube
And now she's carrying my little baby girl
Und nun trägt sie mein kleines Mädchen
Now she's carrying my little baby girl
Nun trägt sie mein kleines Mädchen
I don't wanna be a lone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer
I don't wanna be a lone girl come up to my room
Ich will kein einsames Mädchen, komm rauf in mein Zimmer





Writer(s): Michael Laemmle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.