Paroles et traduction Michael Rodríguez - El Reloj
Se
graduaron
juntos
y
ambos
alcanzaron
su
inmaculado
Они
окончили
школу
вместе
и
оба
достигли
своего
безупречного
Uno
de
nombre
Pedro
y
el
otro
se
llamaba
Luis
Ángel
Одного
звали
Педро,
а
другого
— Луис
Анхель
Luis
se
hizo
ministro,
y
Pedro
prefirió
la
distribución
Луис
стал
священником,
а
Педро
предпочел
распространение
Pasaron
veinte
veranos
y
miren
como
el
tiempo
voló
Прошло
двадцать
лет,
и
посмотри,
как
быстро
пролетело
время,
милая
//si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj//
//Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять//
Si
yo
pudiera,
si
yo
pudiera,
si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
родная
Se
volvieron
a
ver
después
de
tantos
años
y
con
un
abrazo
Они
снова
встретились
после
стольких
лет
и
с
объятием
Pedro
le
dijo
a
Luis,
si
yo
te
hubiese
hecho
caso
Педро
сказал
Луису:
если
бы
я
тебя
послушал,
дорогая
No
estaría
postrado
aquí
en
esta
cama
de
hospital,
ese
negocio
Я
бы
не
лежал
здесь,
на
больничной
койке,
этот
бизнес
A
mí
me
complico
la
vida
y
me
ha
hecho
mal
Осложнил
мне
жизнь
и
причинил
мне
зло,
любимая
//AHH
Y
si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj//
//Ах,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять//
Si
yo
pudiera,
si
yo
pudiera,
si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
милая
Me
mude
pa'
la
finca
en
el
octubre
del
setenta
y
tres,
controle
Я
переехал
на
ферму
в
октябре
семьдесят
третьего,
контролировал
El
mercado
desde
Arecibo
hasta
la
diez,
consumido
el
producto
Рынок
от
Аресибо
до
Десяти,
потребляемый
продуктом
Que
tenía
en
la
distribuidora,
quede
preso
de
ella,
pues
lo
que
Который
был
у
меня
на
распространении,
я
стал
его
пленником,
ведь
то,
что
Vendía
era
droga
Я
продавал,
были
наркотики,
родная
//si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj//
//Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять//
Si
yo
pudiera,
si
yo
pudiera,
si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
любимая
Pero
experimentando
un
día
me
bejuqueé
con
la
heroína,
ya
ves
Но
однажды,
экспериментируя,
я
подсел
на
героин,
видишь
El
resultado,
ahora
soy
otra
víctima
del
SIDA,
como
me
burle
de
Результат,
теперь
я
еще
одна
жертва
СПИДа,
как
я
смеялся
над
Ti
cuando
me
hablabas
de
Dios,
mil
veces
me
arrepiento
de
no
haber
Тобой,
когда
ты
говорил
мне
о
Боге,
тысячу
раз
я
жалею,
что
не
Prestado
atención
Обратил
внимания,
милая
/Si
pudiera
darle
pa'tras
al
reloj,
enmendaría
el
tropezón
que
/Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
исправил
ошибку,
которую
He
cometido
yo,
enmendaría
el
tropezón
que
he
cometido
yo,
solo
Я
совершил,
я
бы
исправил
ошибку,
которую
я
совершил,
мне
остается
только
Me
resta
pedirle
a
Dios
antes
de
morirme,
que
me
perdone,
que
me
perdone
Просить
Бога
перед
смертью,
чтобы
он
простил
меня,
простил
меня
Mis
pecados,
mis
fracasos
y
mis
errores,
que
me
perdone,
que
me
perdone
Мои
грехи,
мои
неудачи
и
мои
ошибки,
чтобы
он
простил
меня,
простил
меня
Mis
pecados,
mis
fracasos
y
mis
errores
Мои
грехи,
мои
неудачи
и
мои
ошибки,
родная
Te
mande
a
buscar
viejo
amigo
porque
antes
de
partir
quería
verte
Я
послал
за
тобой,
старый
друг,
потому
что
перед
уходом
хотел
увидеть
тебя
De
nuevo
porque
un
favor
yo
te
quiero
pedir,
que
les
relates
a
Снова,
потому
что
хочу
попросить
тебя
об
одном
одолжении,
чтобы
ты
рассказал
всем
Todos
de
esta
moraleja
que
queda
vida,
QUE
AL
FINAL
SALVE
MI
ALMA
Об
этой
поучительной
истории,
что
жизнь
еще
есть,
ЧТО
В
КОНЦЕ
КОНЦОВ
Я
СПАС
СВОЮ
ДУШУ
PERO
DESPERDICIE
TODA
MI
VIDA
НО
РАСТРАТИЛ
ВСЮ
СВОЮ
ЖИЗНЬ,
любимая
//ya
no
le
puedo
dar
pa'tras
al
reloj,
(al
relojito)//ya
no
le
//Я
больше
не
могу
повернуть
время
вспять,
(часики)//Я
больше
не
Puedo
dar
pa'tras
al
reloj,
ya
no
le
puedo(por
más
que
quiera)
Могу
повернуть
время
вспять,
я
больше
не
могу
(как
бы
я
ни
хотел)
Ya
no
le
puedo(aunque
no
quiera)ya
no
le
puedo
dar
pa'tras
Я
больше
не
могу
(даже
если
не
хочу)
я
больше
не
могу
повернуть
Al
reloj
Время
вспять,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.