Paroles et traduction Michael Rodríguez - Mi Deleite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Deleite
Мое наслаждение
Sólo
deseo
adorarte,
Я
лишь
желаю
поклоняться
тебе,
Deseo
servirte,
Желаю
служить
тебе,
Y
por
siempre
decirte.
И
вечно
говорить
тебе,
Que
eres
digno
Señor
de
alabanza,
Что
ты
достоин,
Господь,
хвалы,
Recibe
la
gloria
Прими
же
славу,
Derrámese
a
tus
pies
Пусть
она
прольется
к
твоим
ногам
Perfume
de
olor
fragante
Благоуханным
ароматом.
Adonai
ante
ti
Адонай,
пред
тобой
Mis
rodillas
doblaré
Преклоню
я
колени.
Por
que
es
deleite
adorarte
Ведь
это
наслаждение
— поклоняться
тебе
Y
con
mi
vida
siempre
honrarte
И
жизнью
моей
всегда
чтить
тебя.
Pues
reconozco
que
no
hay
nadie
como
Tú
Я
признаю,
нет
никого,
как
ты.
Eres
divino,
eres
hermoso,
Ты
божественен,
ты
прекрасен,
Eres
guerrero
poderoso,
Ты
воин
могущественный.
Abba
padre
quien
como
Tú
Авва
Отче,
кто
подобен
тебе?
Aleluya,
eres
santo
Jesús
Аллилуйя,
свят
ты,
Иисус.
Sólo
deseo
adorarte,
Я
лишь
желаю
поклоняться
тебе,
Deseo
servirte,
Желаю
служить
тебе,
Y
por
siempre
decirte.
И
вечно
говорить
тебе,
Que
eres
digno
Señor
de
alabanza,
Что
ты
достоин,
Господь,
хвалы,
Recibe
la
gloria
Прими
же
славу,
Derrámese
a
tus
pies
Пусть
она
прольется
к
твоим
ногам
Perfume
de
olor
fragante
Благоуханным
ароматом.
Adonai
ante
ti
Адонай,
пред
тобой
Mis
rodillas
doblaré
Преклоню
я
колени.
Por
que
es
deleite
adorarte
Ведь
это
наслаждение
— поклоняться
тебе
Y
con
mi
vida
siempre
honrarte
И
жизнью
моей
всегда
чтить
тебя.
Pues
reconozco
que
no
hay
nadie
como
Tú
Я
признаю,
нет
никого,
как
ты.
Eres
divino,
eres
hermoso,
Ты
божественен,
ты
прекрасен,
Eres
guerrero
poderoso,
Ты
воин
могущественный.
Abba
padre
quien
como
Tú
Авва
Отче,
кто
подобен
тебе?
Mi
gran
deleite
es
adorarte
Мое
великое
наслаждение
— поклоняться
тебе
Y
con
mi
vida
siempre
honrarte
И
жизнью
моей
всегда
чтить
тебя.
Pues
reconozco
que
no
hay
nadie
como
tú
Я
признаю,
нет
никого,
как
ты.
Eres
divino,
eres
hermoso,
Ты
божественен,
ты
прекрасен,
Eres
guerrero
poderoso,
Ты
воин
могущественный.
Abba
padre
quien
como
Tú
Авва
Отче,
кто
подобен
тебе?
Cántalo
conmigo
Спой
это
со
мной.
Mi
gran
deleite
es
adorarte
Мое
великое
наслаждение
— поклоняться
тебе
Y
con
mi
vida
siempre
honrarte
И
жизнью
моей
всегда
чтить
тебя.
Pues
reconozco
que
no
hay
nadie
como
Tú
Я
признаю,
нет
никого,
как
ты.
Eres
divino,
eres
hermoso,
Ты
божественен,
ты
прекрасен,
Eres
guerrero
poderoso,
Ты
воин
могущественный.
Quien
como
Tú
Кто
подобен
тебе?
Quien
como
Tú
Кто
подобен
тебе?
Quien
como
Tú?
Кто
подобен
тебе?
Rey,
de
reyes
mi
Señor
Царь
царей,
Господь
мой,
Quien
como
tú
Jehová?
Кто,
как
ты,
Иегова?
Abba
padre
quien
como
Tú
Авва
Отче,
кто
подобен
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.