Paroles et traduction Michael Rodríguez - Quien Lo Diria?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Lo Diria?
Who Would Have Thought?
Quien
diria
Who
would
have
thought
Que
cambiaria
mi
manera
de
pensar
That
I
would
change
my
way
of
thinking
Que
mi
rudeza
se
tornaria
en
sensibilidad
That
my
rudeness
would
turn
into
sensitivity
Quien
diria
que
algun
dia
mi
cansado
corazon
Who
would
have
thought
that
one
day
my
weary
heart
Comenzaria
a
palpitar
una
vez
mas
Would
start
to
beat
once
more
Quien
diria
que
mi
vida
habria
de
cambiar
Who
would
have
thought
that
my
life
would
change
Con
el
aroma
de
tu
perfume
y
fidelidad
With
the
scent
of
your
perfume
and
loyalty
Quien
diria
que
hablaria
como
un
poeta
del
amor
Who
would
have
thought
that
I
would
speak
like
a
poet
of
love
Tal
vez
el
sol
de
tu
perdon
me
convencio
Perhaps
the
sun
of
your
forgiveness
convinced
me
Quien
diria
que
tendria
la
oportunidad
de
redimirme
en
ti
Who
would
have
thought
that
I
would
have
the
opportunity
to
redeem
myself
in
you
Y
como
un
niño
empezar
a
caminar
And
like
a
child
begin
to
walk
Arrojaste
al
olvido
aquel
pasado
progas
en
tu
regazo
cada
dia
quiero
estar
You
cast
aside
that
troubled
past
in
your
lap
every
day
I
want
to
be
Quien
diria
que
un
barco
a
la
deriba
como
yo
Who
would
have
thought
that
a
ship
adrift
like
me
Regresaria
nuevamente
a
puerto
seguro
Would
return
again
to
a
safe
harbor
En
la
bahia
de
tu
amor
fue
donde
ancle
mi
corazon
In
the
bay
of
your
love
is
where
my
heart
anchored
Tu
eres
mi
melodia
You
are
my
melody
Quien
lo
diria
Who
would
have
thought
Quien
diria
que
compondria
una
cancion
de
amor
Who
would
have
thought
that
I
would
compose
a
love
song
Para
expresarte
lo
que
siento
aqui
en
mi
corazon
To
express
what
I
feel
here
in
my
heart
Quien
diria
que
las
estrellas
son
las
que
adornan
tu
belleza
Who
would
have
thought
that
the
stars
are
what
adorn
your
beauty
Tu
nombre
torna
las
nubes
en
algodon
Your
name
turns
the
clouds
into
cotton
Quien
diria
que
el
romance
me
alcanzaria
Who
would
have
thought
that
romance
would
catch
up
to
me
Que
cambiarias
mi
tristeza
por
alegria
That
you
would
change
my
sadness
into
joy
Contigo
siempre
quiero
estar
por
toda
la
eternidad
With
you
I
always
want
to
be
for
all
eternity
No
cabe
duda
que
tu
amor
me
transformo
There
is
no
doubt
that
your
love
has
transformed
me
Quien
diria
que
un
barco
a
la
deriba
como
yo
Who
would
have
thought
that
a
ship
adrift
like
me
Regresaria
nuevamente
a
puerto
seguro
Would
return
again
to
a
safe
harbor
En
la
bahia
de
tu
amor
fue
donde
ancle
mi
corazon
In
the
bay
of
your
love
is
where
my
heart
anchored
Tu
eres
mi
melodia
You
are
my
melody
Quien
lo
diria
Who
would
have
thought
Quien
lo
diria
Who
would
have
thought
Quien
lo
diria
Who
would
have
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rodriguez
Album
Mi Barca
date de sortie
22-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.