Michael Rodríguez - Si Yo Fuera Jacob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Rodríguez - Si Yo Fuera Jacob




Si Yo Fuera Jacob
Если бы я был Иаковом
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Aunque raye con el alba
Даже если рассвет настанет.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Te lo digo con el alma
Говорю тебе всей душой,
Que si lucho esta vez
Что если я борюсь сейчас,
Es solo por estar en tu presencia.
То лишь для того, чтобы быть рядом с тобой.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Aunque raye con el alba
Даже если рассвет настанет.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Y te lo digo con el alma
И говорю тебе всей душой,
Que si lucho esta vez
Что если я борюсь сейчас,
Es solo por estar en tu presencia.
То лишь для того, чтобы быть рядом с тобой.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Hasta que me dejes bendecir tu nombre
Пока не позволишь мне благословить имя твое.
Una y otra vez, oh Dios!
Снова и снова, о Боже!
Yo no te soltaré
Я не отпущу тебя,
Pues de tu amor no quiero despegarme
Ведь от любви твоей не хочу отрываться.
Me amarro a ti con
Я привязан к тебе верой,
Aunque un bastón tenga que usar después
Даже если посох придется использовать потом.
No te soltaré.
Не отпущу тебя.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Aunque raye con el alba
Даже если рассвет настанет.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Te lo digo con el alma
Говорю тебе всей душой,
Que si lucho esta vez
Что если я борюсь сейчас,
Es solo por estar en tu presencia.
То лишь для того, чтобы быть рядом с тобой.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Aunque raye con el alba
Даже если рассвет настанет.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Y te lo digo con el alma
И говорю тебе всей душой,
Que si lucho esta vez
Что если я борюсь сейчас,
Es solo por estar en tu presencia.
То лишь для того, чтобы быть рядом с тобой.
No te soltaré
Не отпущу тебя,
Hasta que me dejes bendecir tu nombre
Пока не позволишь мне благословить имя твое.
Una y otra vez, oh Dios!
Снова и снова, о Боже!
Yo no te soltaré
Я не отпущу тебя,
Pues de tu amor no quiero despegarme
Ведь от любви твоей не хочу отрываться.
Me amarro a ti con
Я привязан к тебе верой,
Aunque un bastón tenga que usar después
Даже если посох придется использовать потом.
No te soltaré.
Не отпущу тебя.
Yo no te soltaré.
Я не отпущу тебя.





Writer(s): Michael Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.