Michael Rodríguez - ¡Tirad La Red! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Rodríguez - ¡Tirad La Red!




¡Tirad La Red!
Закиньте Сети!
Tirad la red es lo que quiero
Закиньте сети, прошу вас,
Y yo me encargare de conquistar los mares
И я покорю моря.
Tirad la red llevad mi palabra
Закиньте сети, несите мое слово,
Porque hay peces que se mueren de sed en medio de las aguas
Ведь есть рыбы, умирающие от жажды посреди воды.
Tirad la red hacedlo en mi nombre
Закиньте сети во имя мое,
Y ya veras que hare de ti un pescador de hombres
И увидишь, я сделаю тебя ловцом человеков.
Tirad la red, simon! tirad la red, simon!
Закиньте сети, давай! Закиньте сети, давай!
Y no te aferres a conceptos, marinero
И не держись за понятия, моряк,
No te quedes a la orilla del mar
Не оставайся на берегу.
Los peces nunca saltaran a la barca capitan
Рыба никогда не прыгнет в лодку, капитан.
Hay que zarpar y lanzar nuestras redes al mar
Нужно отплыть и забросить наши сети в море,
La diferencia que se vea contra viento y marea
Пусть разница будет видна вопреки ветру и волнам.
//hay que tirar nuetras redes al mar, simon//
//нужно забросить наши сети в море, давай//
Iglesia tu eres simon///
Церковь, ты Симон///





Writer(s): Michael Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.