Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
like
a
breath
of
fresh
air
and
the
wind
at
my
back
словно
глоток
свежего
воздуха
и
ветер
в
спину
toe
to
heel
with
strong
strides
taking
miles
off
the
map
шаг
за
шагом,
уверенной
поступью,
стирая
мили
с
карты
in
this
journey
called
life
where
i've
walked
so
far
в
этом
путешествии
под
названием
жизнь,
где
я
прошел
так
далеко
under
the
heat
of
your
sun
and
shine
of
your
stars
под
жаром
твоего
солнца
и
сиянием
твоих
звезд
step
by
step
i've
crept
i've
crawled
and
i've
run
шаг
за
шагом
я
крался,
полз
и
бежал
felt
the
palm
of
your
hand
and
the
barrel
of
death's
gun
чувствовал
прикосновение
твоей
руки
и
дуло
смертельного
оружия
i
ran
for
my
stood
strong
through
strife
я
бежал
ради
своей
жизни,
стоял
крепко
в
борьбе
from
a
miscarried
live
to
waiting
for
my
life
like
от
несостоявшейся
жизни
до
ожидания
своей
жизни,
словно
i
heard
it
sung
a
thousand
strong
all
night
long
я
слышал
эту
песню,
спетую
тысячей
голосов
всю
ночь
напролет
heard
heavens
bell
gong
something
its
like
слышал
звон
небесного
колокола,
что-то
вроде
i've
been
there
in
total
despair
я
был
там,
в
полном
отчаянии
now
i've
tasted
and
i've
touched
теперь
я
вкусил
и
прикоснулся
a
breath
of
fresh
air
к
глотку
свежего
воздуха
'cause
i
do
live
and
i
hope
and
pray
потому
что
я
живу
и
надеюсь,
и
молюсь
for
something
better
and
brighter
today
о
чем-то
лучшем
и
светлом
сегодня
for
something
there
for
something
there
о
чем-то
настоящем,
о
чем-то
настоящем
'cause
i
was
just
a
poor
boy
living
in
poor
world
ведь
я
был
всего
лишь
бедным
парнем,
живущим
в
бедном
мире
but
you
gave
me
more
love
that
set
me
free
но
ты
подарила
мне
больше
любви,
которая
освободила
меня
'cause
i
was
just
a
poor
boy
living
in
a
poor
world
ведь
я
был
всего
лишь
бедным
парнем,
живущим
в
бедном
мире
but
you
have
gave
me
more
love
that
set
me
free
но
ты
подарила
мне
больше
любви,
которая
освободила
меня
like
road
trips
on
open
roads
словно
дорожные
поездки
по
открытым
дорогам
windows
down
sun
setting
a
fresh
new
clothes
опущенные
стекла,
закат,
свежая
одежда
shoes
off
so
you
can
stop
reflect
on
all
these
paths
unfolding
обувь
снята,
чтобы
можно
было
остановиться
и
подумать
обо
всех
этих
разворачивающихся
путях
with
these
staffs
that
are
pulling
in
this
world
so
controlling
с
этими
посохами,
которые
тянут
в
этом
таком
контролирующем
мире
its
not
always
best
to
take
the
interstate
не
всегда
лучше
ехать
по
межштатной
автомагистрали
sometimes
the
most
is
on
the
windy
coast
way
иногда
самое
интересное
находится
на
извилистом
прибрежном
пути
'cause
wide
is
the
path
pulling
astray
ведь
широк
путь,
уводящий
в
сторону
narrow
is
truth
in
these
days
узок
путь
истины
в
эти
дни
but
all
the
while
i
hear
a
still
small
voice
say
но
все
это
время
я
слышу
тихий
голос,
говорящий
you
climbed
the
cliffs
rocked
the
desert
on
your
very
own
ты
взбирался
на
скалы,
покорял
пустыню
самостоятельно
swam
the
seas,
sang
the
songs
with
the
sweetest
tones
плавал
по
морям,
пел
песни
самыми
нежными
тонами
the
beaches
you've
combed
moons
you've
roamed
пляжи,
которые
ты
исходил,
луны,
под
которыми
ты
бродил
but
all
the
while
a
voice
calls
you
home
но
все
это
время
голос
зовет
тебя
домой
like
a
coming
of
age
on
the
road
less
traveled
словно
взросление
на
менее
протоптанной
дороге
from
the
concrete
streets
to
the
back
woods
gravel
от
бетонных
улиц
до
гравийных
дорог
глуши
from
the
cage
to
the
stage
as
my
wings
unravel
из
клетки
на
сцену,
мои
крылья
расправляются
you
won
the
war
though
i'm
still
fighting
battles
ты
выиграла
войну,
хотя
я
все
еще
сражаюсь
в
битвах
'cause
i've
hoped
and
i've
fallen
ведь
я
надеялся
и
падал
i've
ran
and
i've
stalled
я
бежал
и
останавливался
i've
hung
up
and
i've
called
я
бросал
трубку
и
звонил
i've
laughed
and
i've
balled
я
смеялся
и
рыдал
but
through
it
all
i'm
standing
tall
но
несмотря
ни
на
что,
я
стою
прямо
'cause
i
heard
your
call,
sing
it
out
ya'll
ведь
я
услышал
твой
зов,
спойте
же
все
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Michael Verdico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.