Paroles et traduction Michael Sadler - Can't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let Go
Не могу отпустить
In
a
world
where
being
sensible
В
мире,
где
быть
разумным
Means
holding
back,
Означает
сдерживаться,
How
am
I
suppose
to
Как
же
мне
Say
what's
on
my
mind?
Сказать,
что
у
меня
на
уме?
In
a
world
that
taught
me
В
мире,
который
научил
меня
How
to
say
what's
in
my
heart,
Говорить
то,
что
у
меня
на
сердце,
Why
am
I
suppose
to
Почему
я
должен
Keep
it
to
myself?
Держать
это
в
себе?
In
a
world
where
being
honest
В
мире,
где
честность
Always
has
it's
price
Всегда
имеет
свою
цену,
How
much
do
I
pay,
Сколько
я
должен
заплатить
And
where
do
I
sign?
И
где
мне
подписать?
And
when
the
curtain
falls
too
soon,
И
когда
занавес
упадет
слишком
рано,
Alone
inside
an
empty
room,
Один
в
пустой
комнате,
I'll
still
be
waiting
there
Я
все
еще
буду
ждать
тебя...
The
longer
that
it
takes
to
say
good-bye,
Чем
дольше
приходится
прощаться,
The
stronger
the
fire
will
burn
inside
Тем
сильнее
огонь
горит
внутри,
But
I,...
I
can't
let
go
Но
я...
Я
не
могу
отпустить
тебя...
In
a
world
where
getting
hurt
В
мире,
где
боль
-
Is
just
another
fact
of
life,
Это
просто
еще
один
факт
жизни,
Where
am
I
suppose
to
go
Куда
мне
идти,
To
dry
my
tears?
Чтобы
вытереть
слезы?
In
a
world
where
common
sense
tells
me
В
мире,
где
здравый
смысл
подсказывает
мне
To
turn
the
page,
Перевернуть
страницу,
Why
do
I
find
it
so
hard
Почему
мне
так
трудно
And
when
the
curtain
falls
too
soon,
И
когда
занавес
упадет
слишком
рано,
Alone
inside
an
empty
room,
Один
в
пустой
комнате,
I'll
still
be
waiting
there
Я
все
еще
буду
ждать
тебя...
And
when
the
camera
fades
to
gray,
И
когда
камера
исчезнет,
And
you've
said
all
you've
had
to
say,
И
ты
скажешь
все,
что
хотела,
There's
still
the
memory
of
your
face
Останется
только
память
о
твоем
лице.
The
longer
that
it
takes
to
say
good-bye,
Чем
дольше
приходится
прощаться,
The
stronger
the
fire
will
burn
inside
Тем
сильнее
огонь
горит
внутри,
But
I,...
I
can't
let
go
Но
я...
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schmitt-zijnen, Michael Sadler
Album
Clear
date de sortie
16-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.