Michael Sadler - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Sadler - Lonely




Lonely
Одиночество
I can see by the look in your eyes
Я вижу по твоим глазам,
That you're lonely
Что ты одинока.
And I can hear it in the way that you sigh
И я слышу это в твоих вздохах,
Also lonely
Тоже полных одиночества.
You say you find it hard to compromise
Ты говоришь, что тебе трудно идти на компромисс,
Maybe that's why you never learned how to cry
Может быть, поэтому ты так и не научилась плакать.
Something tells me that you've learned to despise
Что-то подсказывает мне, что ты научилась презирать
Being lonely
Одиночество.
Open up and let me in
Откройся и впусти меня,
Ooh... let me in
О... впусти меня.
Let your bleeding heart begin
Позволь твоему кровоточащему сердцу начать
Let your bleeding heart begin to beat again
Позволь твоему кровоточащему сердцу снова биться.
You're happy now because you're on your own,
Сейчас ты счастлива, потому что ты одна,
But you're lonely
Но ты одинока.
You finally found a place that you call home
Ты наконец-то нашла место, которое называешь домом,
Also lonely
Но и оно полно одиночества.
Get ready for a dull surprise
Приготовься к горькому сюрпризу,
You're not the only one who's ever been lied to
Ты не единственная, кому когда-либо лгали.
You tell yourself that you'd be better off dead
Ты говоришь себе, что тебе было бы лучше умереть,
Never lonely
Чтобы не быть одинокой.
Open up and let me in
Откройся и впусти меня,
Ooh... let me in
О... впусти меня.
Let your bleeding heart begin
Позволь твоему кровоточащему сердцу начать
Let your bleeding heart begin to beat again
Позволь твоему кровоточащему сердцу снова биться.
Open up and let me in
Откройся и впусти меня,
Let me help you start again
Позволь мне помочь тебе начать все сначала.
Let your bleeding heart begin
Позволь твоему кровоточащему сердцу начать
Let your bleeding heart begin to beat again
Позволь твоему кровоточащему сердцу снова биться.
I'm not so sure that there's a cure
Я не уверен, что есть лекарство
For what you suffer from now on I
От того, от чего ты страдаешь. С этого момента я
Think that you should think about
Думаю, тебе следует подумать о
The future that you have planned
Будущем, которое ты запланировала.
You change your colours to suit your needs
Ты меняешь свои цвета, чтобы угодить своим желаниям,
You break your promises while on your knees
Ты нарушаешь свои обещания, стоя на коленях,
Pain is something that you've come to expect
Боль - это то, чего ты привыкла ожидать,
Don't try & tell me that you feel no regret
Не пытайся сказать мне, что ты не испытываешь сожаления,
& Each time that you learn how to please
И каждый раз, когда ты учишься угождать,
No more lonely... Lonely
Больше никакого одиночества... Одиночества.
You're happy now because you're on your own,
Сейчас ты счастлива, потому что ты одна,
But you're lonely
Но ты одинока.
You finally found a place that you call home
Ты наконец-то нашла место, которое называешь домом,
Also lonely
Но и оно полно одиночества.
Get ready for a dull surprise
Приготовься к горькому сюрпризу,
You're not the only one who's ever been lied to
Ты не единственная, кому когда-либо лгали.
You tell yourself that you'd be better off dead
Ты говоришь себе, что тебе было бы лучше умереть,
Never lonely
Чтобы не быть одинокой.





Writer(s): Thomas Schmitt-zijnen, Michael Sadler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.