Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrender Your Heart
Gib dein Herz hin
You
can't
eat
& you
can't
sleep
Du
kannst
nicht
essen
und
nicht
schlafen
Try
to
lift
your
head
and
find
that
you're
too
weak
Versuchst,
deinen
Kopf
zu
heben,
und
merkst,
dass
du
zu
schwach
bist
You
watch
static
on
t.v.
Du
schaust
Rauschen
im
Fernsehen
& When
you
look
in
the
mirror
Und
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
You
don't
like
what
you
see
Gefällt
dir
nicht,
was
du
siehst
Or
the
man
that
you've
become
Oder
der
Mann,
der
du
geworden
bist
So
now
you
know
just
how
it
feels
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
love
someone
Wenn
man
jemanden
liebt
You
find
excuses
so
that
you
can
make
the
call
Du
findest
Ausreden,
um
sie
anzurufen
Start
to
sweat
when
there's
nobody
home
Fängst
an
zu
schwitzen,
wenn
niemand
zu
Hause
ist
Hate
yourself
for
the
fact
that
Hasst
dich
dafür,
dass
You
hate
to
be
alone
Du
es
hasst,
allein
zu
sein
Now
you
finally
understand
Jetzt
verstehst
du
endlich
Now
you
know
just
how
it
feels
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
love
someone
Wenn
man
jemanden
liebt
When
you
really
love
someone
Wenn
man
jemanden
wirklich
liebt
You're
the
one
who
always
said
that
Du
warst
derjenige,
der
immer
sagte
True
romance
is
only
in
your
head
Wahre
Romantik
gibt
es
nur
in
deinem
Kopf
Now
you
know
just
how
it
feels
to
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Wake
up
in
a
field
of
dreams
instead
Stattdessen
in
einem
Feld
der
Träume
aufzuwachen
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
loves
you
Wenn
du
weißt,
dass
dich
jemand
liebt
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
cares
Wenn
du
weißt,
dass
sich
jemand
kümmert
You
used
to
be
so
logical
Du
warst
immer
so
logisch
Everything
according
to
it's
plan
Alles
nach
Plan
Then
you
looked
into
her
eyes
Dann
hast
du
ihr
in
die
Augen
geschaut
& Felt
all
the
feelings
Und
all
die
Gefühle
gefühlt
You
felt
when
you
were
a
child,
Die
du
als
Kind
gefühlt
hast,
Open
heart
& open
mind
Offenes
Herz
und
offener
Geist
Now
you
know
just
how
it
feels
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
love
someone
Wenn
man
jemanden
liebt
You're
the
one
who
always
said
that
Du
warst
derjenige,
der
immer
sagte
True
romance
is
only
in
your
head
Wahre
Romantik
gibt
es
nur
in
deinem
Kopf
Now
you
know
just
how
it
feels
to
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Wake
up
in
a
field
of
dreams
instead
Stattdessen
in
einem
Feld
der
Träume
aufzuwachen
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
loves
you
Wenn
du
weißt,
dass
dich
jemand
liebt
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
cares
Wenn
du
weißt,
dass
sich
jemand
kümmert
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
believe
she
really
loves
you
Wenn
du
glaubst,
dass
sie
dich
wirklich
liebt
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
believe
she
really
cares
Wenn
du
glaubst,
dass
sie
sich
wirklich
kümmert
You're
the
one
who
always
said
that
Du
warst
derjenige,
der
immer
sagte
True
romance
is
only
in
your
head
Wahre
Romantik
gibt
es
nur
in
deinem
Kopf
Now
you
know
just
how
it
feels
to
Jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Wake
up
in
a
field
of
dreams
instead
Stattdessen
in
einem
Feld
der
Träume
aufzuwachen
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
loves
you
Wenn
du
weißt,
dass
dich
jemand
liebt
Surrender
your
heart
Gib
dein
Herz
hin
When
you
know
somebody
cares
Wenn
du
weißt,
dass
sich
jemand
kümmert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schmitt-zijnen, Michael Sadler
Album
Clear
date de sortie
16-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.