Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz De Madera (En Vivo)
Holzkreuz (Live)
Una
cruz
de
madera
Ein
Holzkreuz,
De
la
más
corriente
vom
Einfachsten,
Esto
es
lo
que
pido
das
ist
es,
was
ich
mir
wünsche,
Cuando
yo
me
muera
wenn
ich
sterbe.
Yo
no
quiero
lujos
ni
mesas
de
adobes
Ich
will
keinen
Luxus
und
keine
Lehmziegel-Tische,
No
quiero
una
caja
que
valga
millones
ich
will
keinen
Sarg,
der
Millionen
wert
ist.
Lo
único
que
quiero
es
que
canten
canciones
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
sie
Lieder
singen,
Que
sea
una
gran
fiesta
dass
es
ein
großes
Fest
wird,
La
muerte
de
un
pobre
der
Tod
eines
Armen.
Yo
no
quiero
llantos
Ich
will
kein
Weinen,
Yo
no
quiero
penas
ich
will
keinen
Kummer,
No
quiero
tristezas
ich
will
keine
Traurigkeit,
Yo
no
quiero
nada
ich
will
gar
nichts.
Lo
único
que
quiero
es
Das
Einzige,
was
ich
will,
Allá
en
mi
velorio
ist
dort
bei
meiner
Totenwache,
Una
serenata
ein
Ständchen
Por
la
madrugada
in
der
Morgendämmerung.
¡Jua-juay,
ya-yai!
Jua-juay,
ya-yai!
¡Métale
ganas,
raza!
Gebt
alles,
Leute!
Cuando
ya
mi
cuerpo
esté
junto
a
la
tumba
Wenn
mein
Körper
dann
am
Grab
ist,
Lo
único
que
pido,
como
despedida
ist
das
Einzige,
was
ich
mir
zum
Abschied
wünsche,
Que
las
cuatro
esquinas
de
mi
sepultura
dass
die
vier
Ecken
meines
Grabes,
Como
agua
bendita,
que
rieguen
tequila
wie
mit
Weihwasser,
mit
Tequila
begossen
werden.
Yo
no
quiero
llantos
Ich
will
kein
Weinen,
Yo
no
quiero
penas
ich
will
keinen
Kummer,
No
quiero
tristezas
ich
will
keine
Traurigkeit,
Yo
no
quiero
nada
ich
will
gar
nichts.
Lo
único
que
quiero
es
Das
Einzige,
was
ich
will,
Allá
en
mi
velorio
ist
dort
bei
meiner
Totenwache,
Una
serenata
ein
Ständchen
Por
la
madrugada
in
der
Morgendämmerung.
Querida,
raza
Meine
Liebe,
Leute,
Ahora
cambiando
de
ritmo
jetzt
wechseln
wir
den
Rhythmus,
Les
enviamos
una
cumbia
bonita
wir
präsentieren
euch
eine
schöne
Cumbia,
Del
nuevo
repertorio
de
Michael
Salgado:
"Sin
ella"
aus
dem
neuen
Repertoire
von
Michael
Salgado:
"Sin
ella"
(Ohne
sie)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Mendez Almengor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.