Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attack of the Mad Axeman - 2009 Remaster
Атака Безумного Топорщика - Ремастер 2009
Sneaking
round
the
back
streets,
don't
stay
out
to
late
Крадется
по
задворкам,
не
задерживайся
допоздна,
He's
got
something
he
ant's
to
give
to
you
У
него
есть
кое-что
для
тебя.
He
calls
in
his
dreams,
with
his
phantom
screams
Он
зовет
в
своих
снах,
со
своими
фантомными
криками,
Hide
from
the
shadows
in
the
night,
only
day
will
save
you
Спрячься
от
теней
в
ночи,
только
день
спасет
тебя.
Gotta
watch
the
attack
of
the
mad
axeman
Берегись
атаки
безумного
топорщика,
He
can
take
you
anytime
he
pleases
Он
может
забрать
тебя,
когда
захочет.
He
wants
to
make
you
bleed
Он
хочет
увидеть
твою
кровь.
Around
town
his
laughter
sounds
deep
into
the
night
Его
смех
разносится
по
городу
глубокой
ночью,
That
flash
of
knife
in
the
flickering
lights
for
you
Вспышка
ножа
в
мерцающем
свете
– это
для
тебя.
He
knows
when
he's
down
but
he's
got
to
have
more
Он
знает,
когда
он
повержен,
но
ему
нужно
больше,
'Cause
he
thrives
on
excess
celebration
Потому
что
он
жаждет
безудержного
празднования.
Gotta
watch
the
attack
of
the
mad
axeman
Берегись
атаки
безумного
топорщика,
He
can
take
you
anytime
he
pleases
Он
может
забрать
тебя,
когда
захочет.
He
wants
to
make
you
bleed
Он
хочет
увидеть
твою
кровь.
Time
after
time,
in
the
wings,
you
can
see
him
Раз
за
разом,
за
кулисами,
ты
можешь
видеть
его,
He's
only
looking
for
fun,
in
his
dreams,
ah
Он
просто
ищет
веселья
в
своих
снах,
ах.
Time
after
time,
in
the
wings,
you
can
see
him
Раз
за
разом,
за
кулисами,
ты
можешь
видеть
его,
He's
only
looking
for
fun,
in
his
dreams,
ah
Он
просто
ищет
веселья
в
своих
снах,
ах.
Watch
the
attack
of
the
mad
axeman
Берегись
атаки
безумного
топорщика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Willy Schenker, Gary John Barden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.