Paroles et traduction Michael Schenker Group - Come on Over
Have
you
heard
about
the
rumour?
Вы
слышали
о
слухах?
There′s
a
new
kid
in
town
В
городе
появился
новый
парень.
At
the
bus
stop
waiting
Жду
на
автобусной
остановке.
For
what
is
coming
around
За
то
что
происходит
вокруг
What
is
your
mission
contemplating?
Какую
цель
ты
преследуешь?
And
do
you
feel
alone?
Ты
чувствуешь
себя
одиноким?
I
say,
"Down,
down
if
you're
hitting
this
town
Я
говорю:
"вниз,
вниз,
если
ты
врежешься
в
этот
город
Don′t
you
turn
around"
Не
оборачивайся".
Come
on
over,
tell
no
lies
Иди
сюда,
не
лги.
Come
and
tell
it,
no
alibis
Приходи
и
расскажи,
никакого
алиби.
What's
the
secret
you're
hidin′?
Что
за
тайну
ты
скрываешь?
I
can
feel
your
blues
Я
чувствую
твою
тоску.
All
the
feelings
you′re
fighting
Все
чувства,
с
которыми
ты
борешься.
Guess
you
paid
your
dues
Думаю,
ты
заплатил
по
счетам.
What
is
your
mission
contemplating?
Какую
цель
ты
преследуешь?
And
do
you
feel
alone?
Ты
чувствуешь
себя
одиноким?
I
say,
"Down,
down
if
you're
hitting
this
town
Я
говорю:
"вниз,
вниз,
если
ты
врежешься
в
этот
город
Don′t
you
turn
around"
Не
оборачивайся".
Come
on
over,
tell
no
lies
Иди
сюда,
не
лги.
Come
and
tell
it,
no
alibis
Приходи
и
расскажи,
никакого
алиби.
Come
on
over
(Have
you
heard
about
the
rumours?)
Приходите
(вы
слышали
о
слухах?)
(Have
you
ever
heard
about
the
rumours?)
(Вы
когда-нибудь
слышали
о
слухах?)
Come
and
tell
it
(about
the
new
kid
in
town,
oh)
Приходи
и
расскажи
(о
новом
парне
в
городе,
о).
What's
the
secret
you′re
hidin'?
Что
за
тайну
ты
скрываешь?
I
can
feel
your
blues
Я
чувствую
твою
тоску.
All
the
feelings
you′re
fighting
Все
чувства,
с
которыми
ты
борешься.
Guess
you
paid
your
dues
Думаю,
ты
заплатил
по
счетам.
What
is
your
mission
contemplating?
Какую
цель
ты
преследуешь?
And
do
you
feel
alone?
Ты
чувствуешь
себя
одиноким?
I
say,
"Down,
down,
if
you're
hitting
this
town
Я
говорю:
"спускайся,
спускайся,
если
хочешь
попасть
в
этот
город.
Don't
you
turn
around"
Не
оборачивайся".
Come
on
over,
tell
no
lies
Иди
сюда,
не
лги.
Come
and
tell
it,
no
alibis
Приходи
и
расскажи,
никакого
алиби.
Come
on
over
(Have
you
heard
about
the
rumours?)
Приходите
(вы
слышали
о
слухах?)
Come
and
tell
it
(Have
you
ever
heard
about
the
rumour?)
Приди
и
расскажи
об
этом
(ты
когда-нибудь
слышал
об
этом
слухе?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voss Schoen Michael, Schenker Michael
Album
Immortal
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.