Paroles et traduction Michael Schenker Group - The Queen of Thorns and Roses
Don′t
get
betrayed
by
the
beauty
in
her
eyes
Не
поддавайся
красоте
ее
глаз.
There's
a
dangerous
soul
fighting
from
inside
Это
опасная
душевная
борьба
изнутри.
I
thought
I
could
comfort
her
to
stay
Я
думал,
что
смогу
успокоить
ее,
чтобы
она
осталась.
But
the
more
that
I
beg
she
was
leadin′
me
astray
Но
чем
больше
я
прошу,
тем
больше
она
вводила
меня
в
заблуждение.
She
used
to
feel
like
a
little
princess
Раньше
она
чувствовала
себя
маленькой
принцессой.
With
me
fool
enough
playing
a
role
Я
достаточно
глуп,
чтобы
играть
свою
роль.
Don't
want
no
more
fairy,
don't
want
no
more
stress
Не
хочу
больше
фей,
не
хочу
больше
стресса.
Twenty-four
seven
in
a
hole
Двадцать
четыре,
семь
в
яме.
Now
you′re
gone
and
my
heart
has
turned
to
stone
Теперь
ты
ушла,
и
мое
сердце
превратилось
в
камень.
Still
I
am
sending
you
roses
И
все
же
я
посылаю
тебе
розы.
The
cut
is
much
too
deep
and
I
need
a
song
to
bleed
Порез
слишком
глубок,
и
мне
нужна
песня,
чтобы
кровоточить.
The
queen
of
thorns
and
roses
Королева
шипов
и
роз.
The
flowers
gone,
well,
I′m
ready
for
the
ache
Цветы
исчезли,
что
ж,
я
готов
к
боли.
Cinderella
is
dead,
but
my
heart
is
still
awake
Золушка
мертва,
но
мое
сердце
все
еще
бодрствует.
Her
perfume
lingers
forever
in
my
room
Ее
духи
навсегда
останутся
в
моей
комнате.
With
the
scent
of
her
body
waiting
for
the
bloom
С
ароматом
ее
тела
в
ожидании
цветения.
She
used
to
feel
like
a
little
princess
Раньше
она
чувствовала
себя
маленькой
принцессой.
With
me
fool
enough
playing
a
role
Я
достаточно
глуп,
чтобы
играть
свою
роль.
Don't
want
no
more
fairy,
don′t
want
no
more
stress
Не
хочу
больше
фей,
не
хочу
больше
стресса.
Twenty-four
seven
in
a
hole
Двадцать
четыре,
семь
в
яме.
Now
you're
gone
and
my
heart
has
turned
to
stone
Теперь
ты
ушла,
и
мое
сердце
превратилось
в
камень.
Still
I
am
sending
you
roses
И
все
же
я
посылаю
тебе
розы.
The
cut
is
much
too
deep
and
I
need
a
song
to
bleed
Порез
слишком
глубок,
и
мне
нужна
песня,
чтобы
кровоточить.
The
queen
of
thorns
and
roses
Королева
шипов
и
роз.
Now
you′re
gone
and
my
heart
has
turned
to
stone
Теперь
ты
ушла,
и
мое
сердце
превратилось
в
камень.
Still
I
am
sending
you
roses
И
все
же
я
посылаю
тебе
розы.
Now
you're
gone
and
my
heart
has
turned
to
stone
Теперь
ты
ушла,
и
мое
сердце
превратилось
в
камень.
Still
I
am
sending
you
roses
И
все
же
я
посылаю
тебе
розы.
The
cut
is
much
too
deep
and
I
need
a
song
to
bleed
Порез
слишком
глубок,
и
мне
нужна
песня,
чтобы
кровоточить.
The
queen
of
thorns
and
roses
Королева
шипов
и
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voss Schoen Michael, Schenker Michael
Album
Immortal
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.