Michael Schenker - Hair of the Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Schenker - Hair of the Dog




Hair of the Dog
Ведьмина стряпня
Heart breaker, soul shaker
Сердцеедка, гроза души,
I've been told about you
О тебе я наслышан,
Steamroller, midnight stroller
Каток, полуночная бродяга,
What they've been saying must be true
Должно быть, все, что о тебе говорят, правда.
Red-hot mama
Разжигающая мамаша,
Velvet charmer
Бархатная чаровница,
Time's come to pay your dues
Пришло время платить по счетам.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Talkin' jivey, poison ivy
Болтаешь развязности, ядовитый плющ,
You ain't gonna cling to me
Тебе ко мне не прилепиться.
Man taker, born faker
Уводящая мужиков, прирожденная обманщица,
I ain't so blind I can't see
Я не так слеп, чтобы не видеть.
Red-hot mama
Разжигающая мамаша,
Velvet charmer
Бархатная чаровница,
Time's come to pay your dues
Пришло время платить по счетам.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном,
Now you're messin' with a
Теперь ты связалась с
A son of a bitch
Сукиным сыном,
Now you're messin' with a son of a bitch
Теперь ты связалась с сукиным сыном.





Writer(s): Manuel Charlton, Peter Agnew, William Mccafferty, Darrell Anthony Sweet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.