Michael Schenker - Miss Claustrophobia (radio edit) - traduction des paroles en allemand




Miss Claustrophobia (radio edit)
Miss Klaustrophobie (Radio Edit)
Tunnels, cellars, elevators, caves and subway trains
Tunnel, Keller, Aufzüge, Höhlen und U-Bahnen
I try to shake them off but they remain
Ich versuche, sie abzuschütteln, aber sie bleiben
Feel the icy shivers come runnin' down my back
Fühle die eisigen Schauer meinen Rücken hinunterlaufen
My anxiety leads to panic attack
Meine Angst führt zur Panikattacke
All i fear is there won't be an escape
Alles, was ich fürchte, ist, dass es kein Entkommen gibt
In the night from inside
In der Nacht von innen
Walls close in from around
Wände schließen sich um mich herum
Help is out of sight for no reason
Hilfe ist ohne Grund außer Sichtweite
In the night when i fight
In der Nacht, wenn ich kämpfe
All my demons down
Gegen all meine Dämonen
I know your name yes i know who you are
Ich kenne deinen Namen, ja, ich weiß, wer du bist
Miss claustrophobia
Miss Klaustrophobie
I don't need no doctor nor a therapy
Ich brauche keinen Arzt und keine Therapie
No medicine can ease insanity
Keine Medizin kann den Wahnsinn lindern
To be shut up in places or locked within a room
An Orten eingesperrt oder in einem Raum verschlossen zu sein
Excrutiated of impending doom
Gequält von drohendem Unheil
And i fear for me there's no escape
Und ich fürchte, für mich gibt es kein Entkommen
In the night from inside
In der Nacht von innen
Walls close in from around
Wände schließen sich um mich herum
Help is out of sight for no reason
Hilfe ist ohne Grund außer Sichtweite
In the night when i fight
In der Nacht, wenn ich kämpfe
All my demons down
Gegen all meine Dämonen
I know your name yes i know who you are
Ich kenne deinen Namen, ja, ich weiß, wer du bist
Miss claustrophobia
Miss Klaustrophobie
Solo
Solo
Dangerous situation. Suffocationn everywhere
Gefährliche Situation. Ersticken überall
I can't hardly breathe. Can't get no air
Ich kann kaum atmen. Kriege keine Luft
Got to get my clothes off to take away the pain
Muss meine Kleider ausziehen, um den Schmerz zu lindern
In the night from inside
In der Nacht von innen
Walls close in from around
Wände schließen sich um mich herum
Help is out of sight for no reason
Hilfe ist ohne Grund außer Sichtweite
In the night when i fight
In der Nacht, wenn ich kämpfe
All my demons down
Gegen all meine Dämonen
I know your name yes i know who you are
Ich kenne deinen Namen, ja, ich weiß, wer du bist
In the night, In the night
In der Nacht, in der Nacht
Help is out of sight for no reason
Hilfe ist ohne Grund außer Sichtweite
Miss claustrophobia
Miss Klaustrophobie
(In the night, when i fight
(In der Nacht, wenn ich kämpfe
In the night, when i fight)
In der Nacht, wenn ich kämpfe)
Aaaaaaaaw!!!
Aaaaaaaaw!!!





Writer(s): michael schenker, michael voss-schön


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.