Paroles et traduction Michael Schenker - Scene of Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene of Crime
Место преступления
Oh
destiny
i'm
feeling
sorry
О,
судьба,
мне
очень
жаль,
Gotta
leave
the
scene
of
crime
Должен
покинуть
место
преступления.
Chasing
down
the
101
Мчусь
по
101-й,
To
my
final
destination
К
своему
конечному
пункту
назначения.
Benn
going
much
too
fast
Ехал
слишком
быстро,
Then
the
lights
went
out
И
свет
погас.
It
sounds
absurd
Звучит
абсурдно,
As
i
see
my
body
sleeping
Когда
я
вижу,
как
мое
тело
спит,
Hear
police
man
talking
Слышу,
как
полицейский
говорит,
Welcome
to
the
shadow
people
Добро
пожаловать
к
теневым
людям,
Meet
the
carnival
of
souls
Встречай
карнавал
душ.
Undead
dancing
to
this
crazy
voodoo
Нежить
танцует
под
это
безумное
вуду,
Anything
is
supernatural
Всё
здесь
сверхъестественно,
So
emotionless
and
cold
Так
безэмоционально
и
холодно.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
отвези
меня
домой.
Wake
me
up
from
this
dream
Разбуди
меня
от
этого
сна,
I've
been
sleepin
for
too
long
now
Я
спал
слишком
долго.
Stop
this
cabaret
Останови
это
кабаре,
Let
the
curtain
fall
Пусть
занавес
упадет.
I've
been
torn
apart
Я
разбит
на
части,
In
need
of
some
salvation
Нуждаюсь
в
спасении,
Waiting
for
the
doctor's
call
Жду
звонка
врача.
Welcome
to
the
shadow
people
Добро
пожаловать
к
теневым
людям,
Meet
the
carnival
of
souls
Встречай
карнавал
душ.
I'm
dancing
to
this
crazy
voodoo
Я
танцую
под
это
безумное
вуду,
Anything
is
supernatural
Всё
здесь
сверхъестественно,
So
emotionless
and
cold
Так
безэмоционально
и
холодно.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
отвези
меня
домой.
Welcome
to
the
shadow
people
Добро
пожаловать
к
теневым
людям,
Meet
the
carnival
of
souls
Встречай
карнавал
душ.
Who
said
that
the
living
dead
can't
do
the
roll
Кто
сказал,
что
живые
мертвецы
не
могут
танцевать
рок-н-ролл?
Swaying
to
the
strangest
music
Покачиваясь
под
страннейшую
музыку,
Fall
into
a
state
of
trance
Впадаю
в
транс.
Is
it
real
or
surreal
Это
реально
или
сюрреально?
Blurring
my
distinction
Стирается
грань,
My
metamorphosis
comes
alive
Мой
метаморфоз
оживает.
I
can
see
what
was
a
car
Я
вижу,
как
то,
что
было
машиной,
Now
been
fallen
into
pieces
Теперь
разлетелось
на
куски.
Stranded
at
the
river
bank
Застрял
на
берегу
реки,
Burning
to
the
ground
Сгораю
дотла.
Is
it
how
my
case
ceases
Так
ли
заканчивается
мое
дело?
These
footprints
in
the
sand
are
not
mine
Эти
следы
на
песке
не
мои.
Oh
destiny
I'm
feeling
sorry
О,
судьба,
мне
очень
жаль,
Gotta
leave
the
scene
of
crime
Должен
покинуть
место
преступления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael schenker, michael voss-schön
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.