Paroles et traduction Michael Schulte - Beautiful Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life
Прекрасная жизнь
It's
so
sad
to
see
you
use
our
friends
against
me
Так
грустно
видеть,
как
ты
используешь
наших
друзей
против
меня.
I
tried
to
keep
this
all
between
us
privately
Я
пытался
решить
всё
это
между
нами,
без
посторонних.
You
want
attention
for
your
loss
Ты
хочешь
привлечь
внимание
к
своей
потере,
As
if
you
had
me,
but
I'm
not
yours
Как
будто
ты
владела
мной,
но
я
не
твой.
Where
will
I
go
from
here
Куда
я
пойду
отсюда?
I'm
not
sure,
but
I'm
happier
Не
уверен,
но
я
счастливее,
To
make
my
mind
up
by
myself,
Принимая
решения
самостоятельно,
Without
you
barriers
Без
твоих
барьеров.
Believe
your
own
lies
if
you
want,
Верь
своей
лжи,
если
хочешь,
I'm
sure
that
they
comfort
you
Уверен,
она
тебя
утешает.
Sweet
deception
Сладкий
обман.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна.
No
more
grieving,
no
more
saying
goodbye
Больше
никаких
страданий,
больше
никаких
прощаний.
No
more
hard
feelings,
have
a
beautiful
life
Никаких
обид,
прекрасной
тебе
жизни.
You
made
me
forget
the
reason
Ты
заставила
меня
забыть
причину,
Why
we
were
once
indestructible
По
которой
мы
когда-то
были
несокрушимы.
A
force
to
be
reckoned
with
Силой,
с
которой
приходилось
считаться.
Now
it
feels
like
Titanic
emotions,
Теперь
это
похоже
на
эмоции
"Титаника",
We're
going
down
Мы
идём
ко
дну.
You
told
my
answering
machine
Ты
сказала
на
мой
автоответчик,
You
felt
that
we
were
broken
Что
чувствуешь,
что
мы
сломлены.
You
called
me
up
and
asked
me
Ты
позвонила
мне
и
спросила,
Why
we
hadn't
spoken
Почему
мы
не
разговаривали.
It
seems
so
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно,
And
yesterday's
a
lifetime
I'm
moving
on
А
вчерашний
день
— целая
жизнь.
Я
иду
дальше
With
no
regrets
now
Без
сожалений.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна.
No
more
grieving,
no
more
saying
goodbye
Больше
никаких
страданий,
больше
никаких
прощаний.
No
hard
feelings,
have
a
beautiful
life
Никаких
обид,
прекрасной
тебе
жизни.
Beautiful
life,
beautiful
life,
beautiful
life
Прекрасной
жизни,
прекрасной
жизни,
прекрасной
жизни.
No
more
grieving,
no
more
saying
goodbye
Больше
никаких
страданий,
больше
никаких
прощаний.
No
hard
feelings,
have
a
beautiful
life
Никаких
обид,
прекрасной
тебе
жизни.
Beautiful
life
Прекрасной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Skarbek, Rea Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.