Paroles et traduction Michael Schulte - Holding Back the Fire (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding Back the Fire (Acoustic)
Сдерживая огонь (Акустика)
Come
on
and
open
this
door
Давай,
открой
эту
дверь,
I
know
that
you're
craving
for
more
Я
знаю,
ты
жаждешь
большего.
So
why'd
you
think
you
and
your
heart
Так
почему
ты
думаешь,
что
ты
и
твое
сердце
Will
just
fall
apart,
but
open
and
restore
Просто
развалитесь
на
части?
Откройся
и
восстановись.
Belonging
is
burning
a
hole
Принадлежность
прожигает
дыру,
I
can
hear
the
call
in
your
soul
Я
слышу
зов
в
твоей
душе.
And
it's
calling
cause
out
of
sight
is
not
out
of
mind
И
он
зовет,
потому
что
"с
глаз
долой"
не
значит
"из
сердца
вон",
And
friends
are
still
the
light,
somewhere
deep
inside
И
друзья
- всё
ещё
свет,
где-то
глубоко
внутри.
You
make
the
days
feel
so
cold
and
so
lonely
Ты
делаешь
дни
такими
холодными
и
одинокими,
Though
the
sun's
rised
and
arrived
in
your
heart
Хотя
солнце
взошло
и
проникло
в
твое
сердце.
You're
holding
back
the
fire
Ты
сдерживаешь
огонь,
You're
holding
back
yourself
Ты
сдерживаешь
себя,
You're
holding
back
your
life
Ты
сдерживаешь
свою
жизнь,
While
you're
drowning,
drowning
yourself
Пока
тонешь,
топишь
себя.
You
need
to
get
rid
of
the
fears
Тебе
нужно
избавиться
от
страхов,
Stop
doubt
to
limber's
into
tears
Перестать
позволять
сомнениям
превращаться
в
слезы.
Cause
there's
no
reason
to
crawl
Ведь
нет
причин
ползать,
Just
stay
on
the
ground
Оставаться
на
земле.
So
raise
and
face
the
fears
Так
поднимись
и
встреться
со
страхами,
Get
up
and
take
these
steps
Встань
и
сделай
эти
шаги.
You
make
the
days
feel
so
cold
and
so
lonely
Ты
делаешь
дни
такими
холодными
и
одинокими,
Though
the
sun's
rised
and
arrived
in
your
heart
Хотя
солнце
взошло
и
проникло
в
твое
сердце.
You're
holding
back
the
fire
Ты
сдерживаешь
огонь,
You're
holding
back
yourself
Ты
сдерживаешь
себя,
You're
holding
back
your
life
Ты
сдерживаешь
свою
жизнь,
While
you're
drowning,
drowning
Пока
тонешь,
тонешь.
It's
not
that
you
don't
know
what
to
do
Дело
не
в
том,
что
ты
не
знаешь,
что
делать,
It's
not
that
your
heart
feels
lost
or
slow
Дело
не
в
том,
что
твое
сердце
потеряно
или
замедлилось.
It's
not
that
you
don't
know
what
to
do
Дело
не
в
том,
что
ты
не
знаешь,
что
делать,
It's
not
that
your
heart
feels
lost
or
slow
Дело
не
в
том,
что
твое
сердце
потеряно
или
замедлилось.
You
make
the
days
feel
so
cold
and
so
lonely
Ты
делаешь
дни
такими
холодными
и
одинокими,
Though
the
sun's
rised
and
arrived
in
your
heart
Хотя
солнце
взошло
и
проникло
в
твое
сердце.
You're
holding
back
the
fire
Ты
сдерживаешь
огонь,
You're
holding
by
yourself
Ты
сдерживаешь
себя,
You're
holding
back
your
life
Ты
сдерживаешь
свою
жизнь,
While
you're
drowning,
drowning
yourself
Пока
тонешь,
топишь
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Anthony Schulte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.