Michael Schulte - Slowly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Schulte - Slowly




Slowly
(Slowly)
(Медленно)
(Slowly)
(Медленно)
Pull me in, then push me back
Втяни меня, затем оттолкни меня назад
The stars don't seem to shine the way they used to shine
Кажется, звезды сияют не так, как раньше.
Left me out and just like that
Оставил меня в стороне и вот так
There's no way out of this despite how hard we've tried
Из этого нет выхода, как бы мы ни старались
You know I have my back pushed up against the wall
Ты знаешь, я прижался спиной к стене
You can't predict the moment when the curtains call
Вы не можете предсказать момент, когда закроются шторы.
Pack my bags and run before I take the fall
Собирай чемоданы и беги, пока я не упал.
I'll take the fall
я возьму на себя падение
Tell me, love, is it hopeless?
Скажи мне, любимая, это безнадежно?
Can we save all we have broken?
Сможем ли мы спасти все, что сломали?
Now you're so far out of focus
Теперь ты так далеко не в фокусе
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Slowly
(Медленно)
Slowly
(Медленно)
Slowly
(Медленно)
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
You save yourself at any cost
Вы спасаетесь любой ценой
I can't be someone for you who you know I'm not
Я не могу быть для тебя кем-то, кем ты знаешь, я не являюсь
All used up and glass half full
Все израсходовано, стакан наполовину полон.
Wish you could make this easy, but it's not enough (oh!)
Хотелось бы, чтобы вы могли сделать это проще, но этого недостаточно (о!)
You know I have my back pushed up against the wall
Ты знаешь, я прижался спиной к стене
You can't predict the moment when the curtains call
Вы не можете предсказать момент, когда закроются шторы.
Pack my bags and run before I take the fall
Собирай чемоданы и беги, пока я не упал.
I'll take the fall
я возьму на себя падение
Tell me, love, is it hopeless?
Скажи мне, любимая, это безнадежно?
Can we save all we have broken?
Сможем ли мы спасти все, что сломали?
Now you're so far out of focus
Теперь ты так далеко не в фокусе
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Slowly (oh-oh)
Медленно (о-о)
Slowly (eh-eh-eh)
Медленно (а-а-а)
Slowly
(Медленно)
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down? (Why don't you let me down?)
Почему бы тебе не подвести меня? (Почему бы тебе не подвести меня?)
Tell me, love, is it hopeless?
Скажи мне, любимая, это безнадежно?
Can we save all we have broken?
Сможем ли мы спасти все, что сломали?
Now you're so far out of focus
Теперь ты так далеко не в фокусе
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Slowly
(Медленно)
Slowly
(Медленно)
Slowly
(Медленно)
Why don't you let me down?
Почему бы тебе не подвести меня?
Why don't you let me down? (Why don't you let me down?)
Почему бы тебе не подвести меня? (Почему бы тебе не подвести меня?)





Writer(s): Michael Schulte, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Christopher James Brenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.