Paroles et traduction Michael Schulte - Slowly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
me
in,
then
push
me
back
Втяни
меня,
затем
оттолкни
меня
назад
The
stars
don't
seem
to
shine
the
way
they
used
to
shine
Кажется,
звезды
сияют
не
так,
как
раньше.
Left
me
out
and
just
like
that
Оставил
меня
в
стороне
и
вот
так
There's
no
way
out
of
this
despite
how
hard
we've
tried
Из
этого
нет
выхода,
как
бы
мы
ни
старались
You
know
I
have
my
back
pushed
up
against
the
wall
Ты
знаешь,
я
прижался
спиной
к
стене
You
can't
predict
the
moment
when
the
curtains
call
Вы
не
можете
предсказать
момент,
когда
закроются
шторы.
Pack
my
bags
and
run
before
I
take
the
fall
Собирай
чемоданы
и
беги,
пока
я
не
упал.
I'll
take
the
fall
я
возьму
на
себя
падение
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Скажи
мне,
любимая,
это
безнадежно?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Сможем
ли
мы
спасти
все,
что
сломали?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Теперь
ты
так
далеко
не
в
фокусе
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
You
save
yourself
at
any
cost
Вы
спасаетесь
любой
ценой
I
can't
be
someone
for
you
who
you
know
I'm
not
Я
не
могу
быть
для
тебя
кем-то,
кем
ты
знаешь,
я
не
являюсь
All
used
up
and
glass
half
full
Все
израсходовано,
стакан
наполовину
полон.
Wish
you
could
make
this
easy,
but
it's
not
enough
(oh!)
Хотелось
бы,
чтобы
вы
могли
сделать
это
проще,
но
этого
недостаточно
(о!)
You
know
I
have
my
back
pushed
up
against
the
wall
Ты
знаешь,
я
прижался
спиной
к
стене
You
can't
predict
the
moment
when
the
curtains
call
Вы
не
можете
предсказать
момент,
когда
закроются
шторы.
Pack
my
bags
and
run
before
I
take
the
fall
Собирай
чемоданы
и
беги,
пока
я
не
упал.
I'll
take
the
fall
я
возьму
на
себя
падение
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Скажи
мне,
любимая,
это
безнадежно?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Сможем
ли
мы
спасти
все,
что
сломали?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Теперь
ты
так
далеко
не
в
фокусе
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Slowly
(oh-oh)
Медленно
(о-о)
Slowly
(eh-eh-eh)
Медленно
(а-а-а)
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
(Why
don't
you
let
me
down?)
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
(Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?)
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Скажи
мне,
любимая,
это
безнадежно?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Сможем
ли
мы
спасти
все,
что
сломали?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Теперь
ты
так
далеко
не
в
фокусе
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
Why
don't
you
let
me
down?
(Why
don't
you
let
me
down?)
Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?
(Почему
бы
тебе
не
подвести
меня?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schulte, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Christopher James Brenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.