Paroles et traduction Michael Sembello - Lay Back (Menage a Trois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Back (Menage a Trois)
Расслабься (Любовь втроём)
In
this
place,
I
hear
desires
В
этом
месте
я
слышу
желания,
The
secret
of
love
that
lights
the
fire
Секрет
любви,
что
зажигает
огонь.
We
can
make
it
happen
Мы
можем
сделать
это,
It
don't
have
to
be
a
fantasy
Это
не
обязательно
должно
быть
фантазией.
The
key
to
ourselves
Ключ
- в
нас
самих.
There's
no
law
for
love
to
measure
Нет
закона,
по
которому
можно
измерить
любовь,
What
to
call
forbidden
pleasure
Что
назвать
запретным
удовольствием.
Should
we
take
the
chance?
Должны
ли
мы
рискнуть?
Will
we
make
romance?
Создадим
ли
мы
роман?
Reality,
but
first
we
must
both
come
free
Реальность,
но
сначала
мы
оба
должны
стать
свободными.
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
On
this
morning
masquerade
В
этом
утреннем
маскараде
I'm
not
sure
of
who
to
blame
Я
не
уверен,
кого
винить.
Is
it
jealousy
hypnotizing
me
to
change
my
mind
Ревность
ли
гипнотизирует
меня,
чтобы
я
передумал,
To
stop
this
feeling
deep
inside?
Чтобы
остановить
это
чувство
глубоко
внутри?
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
If
you're
afraid
of
what
you
might
be
feeling
Если
ты
боишься
того,
что
можешь
почувствовать,
Just
kick
back,
relax
and
let
it
happen
Просто
расслабься,
расслабься
и
позволь
этому
случиться.
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
We
were
young,
didn't
know
the
rules
at
the
time
Мы
были
молоды,
не
знали
тогда
правил.
Was
it
a
passion
or
was
it
just
a
crime?
Была
ли
это
страсть
или
просто
преступление?
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься,
We
gotta
lay
back
Мы
должны
расслабиться.
Remember,
oh
no,
whoa
Помнишь,
о
нет,
ого,
Lay
back,
back
Расслабься,
расслабься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sembello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.