Paroles et traduction Michael Sembello - Maniac (Album Version) (Re-Recorded / Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniac (Album Version) (Re-Recorded / Remastered)
Маниячка (Альбомная версия) (Перезаписано / Ремастеринг)
Just
a
steel
town
girl
on
a
Saturday
night
Просто
девчонка
из
стального
городка
в
субботний
вечер
Lookin′
for
the
fight
of
her
life
Ищет
битву
своей
жизни
In
the
real-time
world
no
one
sees
her
at
all
В
реальном
мире
никто
её
не
замечает
They
all
say
she's
crazy
Все
говорят,
что
она
сумасшедшая
Locking
rhythms
to
the
beat
of
her
heart
Ловит
ритмы
в
такт
своему
сердцу
Changing
movement
into
light
Превращает
движение
в
свет
She
has
danced
into
the
danger
zone
Она
ворвалась
в
опасную
зону
When
the
dancer
becomes
the
dance
Когда
танцовщица
становится
танцем
It
can
cut
you
like
a
knife,
if
the
gift
becomes
the
fire
Это
может
ранить,
как
нож,
если
дар
превращается
в
огонь
On
a
wire
between
will
and
what
will
be
На
грани
между
желанием
и
тем,
что
будет
She′s
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Она
маниячка,
маниячка
на
танцполе
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
She′s
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Она
маниячка,
маниячка
на
танцполе
And
she′s
dancing
like
she's
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
(Crazy!
crazy!
crazy!
crazy!)
(Сумасшедшая!
сумасшедшая!
сумасшедшая!
сумасшедшая!)
On
the
ice-blue
line
of
insanity
is
a
place
most
never
see
На
ледяной
грани
безумия
есть
место,
которое
мало
кто
видит
It′s
a
hard-won
place
of
mystery:
touch
it,
but
can't
hold
it.
Это
труднодоступное
место
тайны:
прикоснись
к
нему,
но
не
сможешь
удержать
You
work
all
your
life
for
that
moment
in
time,
it
could
come
or
pass
you
by
Ты
работаешь
всю
жизнь
ради
этого
мгновения,
оно
может
прийти
или
пройти
мимо
It′s
a
push-shove
world,
but
there's
always
a
chance
Это
мир
толчков
и
ударов,
но
всегда
есть
шанс
If
the
hunger
stays
the
night
Если
голод
останется
на
ночь
There′s
a
cold
kinetic
heat,
struggling,
stretching
for
the
beat
Холодный
кинетический
жар,
борьба,
стремление
к
ритму
Never
stopping
with
her
head
against
the
wind
Никогда
не
останавливаясь,
с
головой
против
ветра
She's
a
maniac,
maniac,
at
your
love
Она
маниячка,
маниячка,
в
твоей
любви
And
she's
dancing
like
she′s
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
She′s
a
maniac,
maniac,
at
your
love
Она
маниячка,
маниячка,
в
твоей
любви
And
she's
dancing
like
she′s
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
It
can
cut
you
like
a
knife,
if
the
gift
becomes
the
fire
Это
может
ранить,
как
нож,
если
дар
превращается
в
огонь
On
a
wire
between
will
and
what
will
be
На
грани
между
желанием
и
тем,
что
будет
She's
a
maniac,
maniac,
at
your
love
(at
your
love)
Она
маниячка,
маниячка,
в
твоей
любви
(в
твоей
любви)
And
she′s
dancing
like
she's
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
She′s
a
maniac,
maniac,
at
your
love
Она
маниячка,
маниячка,
в
твоей
любви
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
Maniac,
maniac,
at
your
love
Маниячка,
маниячка,
в
твоей
любви
And
she′s
dancing
like
she′s
never
danced
before
И
она
танцует,
как
никогда
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matkosky Dennis Joseph, Sembello Michael Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.