Paroles et traduction Michael Smith - Missing Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Person
Пропавший человек
Another
question
in
me
Меня
терзает
новый
вопрос,
One
for
the
powers
that
be
Вопрос
к
высшим
силам
небес.
It's
got
me
thrown
Он
сбил
меня
с
ног,
And
so
I
put
on
my
poker
face
И
я
надеваю
маску
безразличия,
And
try
to
figure
it
out
Пытаясь
найти
ответ,
This
undeniable
doubt
На
этот
неоспоримый
секрет.
A
common
occurence
Обычное
дело,
Feeling
so
out
of
place
Чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке,
Guarded
and
cynical
now
Осторожным
и
циничным
теперь.
Can't
help
but
wondering
how
Не
могу
не
задаваться
вопросом,
как
My
heart
evolved
into
Мое
сердце
превратилось
A
rock
beating
inside
of
me
В
камень,
бьющийся
во
мне.
So
I
feel
such
a
stoic
ordeal
Я
чувствую
такое
стоическое
испытание,
Where's
that
feeling
that
I
don't
feel
Где
то
чувство,
которое
я
не
ощущаю?
There
was
a
boy
who
had
the
faith
to
move
a
mountain
Был
мальчик,
который
верил,
что
может
сдвинуть
горы,
And
like
a
child
he
would
believe
without
a
reason
И,
как
дитя,
верил
без
причины,
Without
a
trace
he
disappeared
into
the
void
and
Бесследно
исчез
в
пустоте,
I've
been
searchin'
for
that
missing
person
И
я
ищу
этого
пропавшего
человека.
Under
a
lavender
moon
Под
луной
цвета
лаванды,
So
many
thoughts
consume
me
Меня
поглощают
мысли,
Who
dimmed
that
glowing
light
Кто
погасил
тот
яркий
свет,
That
once
burned
so
bright
in
me
Что
когда-то
так
ярко
горел
во
мне?
Is
this
a
radical
phase
Это
радикальная
фаза,
A
problematical
age
Проблемный
возраст,
That
keeps
me
running
Который
заставляет
меня
бежать
From
all
that
I
used
to
be
От
всего,
кем
я
был
раньше?
Is
there
a
way
to
return
Есть
ли
способ
вернуться?
Is
there
a
way
to
unlearn
Есть
ли
способ
разучиться
That
carnal
knowledge
Тому
плотскому
знанию,
That's
chipping
away
at
my
soul
Что
разъедает
мою
душу?
I've
been
gone
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал,
Will
I
ever
find
my
way
home
Найду
ли
я
когда-нибудь
дорогу
домой?
There
was
a
boy
who
had
the
faith
to
move
a
mountain
Был
мальчик,
который
верил,
что
может
сдвинуть
горы,
And
like
a
child
he
would
believe
without
a
reason
И,
как
дитя,
верил
без
причины,
Without
a
trace
he
disappeared
into
the
void
and
Бесследно
исчез
в
пустоте,
I've
been
searchin'
for
that
missing
person
И
я
ищу
этого
пропавшего
человека.
He
used
to
want
to
try
to
walk
the
straight
and
narrow
Он
хотел
идти
прямым
и
узким
путем,
He
had
a
fire
and
he
could
feel
it
in
the
marrow
В
нем
горел
огонь,
он
чувствовал
его
в
костях.
It's
been
a
long
time
and
I
haven't
seen
him
lately
Прошло
много
времени,
и
я
давно
его
не
видел,
But
I've
been
searchin'
for
that
missing
person
Но
я
все
еще
ищу
этого
пропавшего
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.