Paroles et traduction Michael Stanley Band - Midwest Midnight - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midwest Midnight - Live
Полуночная Середина Запада - Концертная запись
Stanley
Michael
Стэнли
Майкл
Volume
2:
1977
to
1980
Том
2:
1977
по
1980
Midwest
Midnight
Полуночная
Середина
Запада
From
"Stagepass"(Live
at
the
Agora),
1976,
EMI
Records
Group
Из
"Stagepass"
(концертная
запись
в
клубе
Agora),
1976,
EMI
Records
Group
With
thirteen
lovers
I
hid
beneath
the
covers
С
тринадцатью
любовницами
я
прятался
под
одеялом,
Got
staples
in
my
hands
for
my
time
Получил
скрепки
в
руки
за
свое
время
With
the
radio
low
so
the
folks
don't
know
С
тихим
радио,
чтобы
родные
не
знали,
I
proceed
with
my
passion
of
crime...
Я
продолжаю
свою
страсть
к
преступлению...
And
though
somewhat
obtuse,
I've
been
told
this
abuse
И
хотя
это
несколько
глупо,
мне
сказали,
что
это
злоупотребление
Will
more
than
likely
make
me
go
blind
Более
чем
вероятно,
сделает
меня
слепым,
But
with
a
heart
that's
aching,
it's
a
risk
worth
taking
Но
с
больным
сердцем
это
риск,
на
который
стоит
пойти,
'Cause
true
love,
they
say,
is
so
hard
to
find...
Потому
что
настоящую
любовь,
говорят,
так
трудно
найти...
Why
can't
she
see
what
she's
doing
to
me
Почему
она
не
видит,
что
делает
со
мной?
If
that
bandstand
girl
only
was
here
Если
бы
только
эта
девчонка
с
эстрады
была
здесь.
And
I'm
living
the
dream,
getting
lost
on
the
screen,
И
я
живу
мечтой,
теряюсь
на
экране,
Doing
Presley
in
front
of
the
mirror...
Изображаю
Пресли
перед
зеркалом...
Hanging
around,
getting
high
on
the
sounds
Слоняюсь
без
дела,
балдею
от
звуков
Of
the
ladies
and
electric
guitars
Дам
и
электрогитар,
Cross
a
double
yellow
line
to
who
knows
where
Пересекаю
двойную
сплошную,
ведущую
неизвестно
куда,
With
six
sets
of
glory
a
night
in
some
bar...
С
шестью
сетами
славы
за
ночь
в
каком-нибудь
баре...
Midwest
midnight
Полуночная
Середина
Запада,
Ten
thousand
watts
of
holy
light
Десять
тысяч
ватт
святого
света
From
my
radio
so
clear...
Из
моего
радио,
такого
чистого...
Bodies
glistening,
everybody's
listening
Тела
блестят,
все
слушают,
As
the
man
plays
all
the
hits
that
you
want
to
hear.
Как
парень
играет
все
хиты,
которые
ты
хочешь
услышать.
With
a
will
to
believe,
and
my
songs
on
my
sleeve
С
желанием
верить
и
с
песнями
на
рукаве,
If
only
I'd
known
from
the
start
Если
бы
я
только
знал
с
самого
начала,
Such
a
sensitive
toy,
for
a
suburban
boy
Такая
чувствительная
игрушка
для
мальчика
из
пригорода,
Who
believed
he
was
suffering
for
art...
Который
верил,
что
страдает
за
искусство...
But
then
something
went
wrong
Но
потом
что-то
пошло
не
так,
And
he
watched
as
his
songs
И
он
смотрел,
как
его
песни
Met
a
slow
death
of
silence,
but
worse
Встретили
медленную
смерть
от
тишины,
но
хуже
того,
He
was
taken
to
task,
by
some
critic
who
asked,
Его
привлекли
к
ответу,
какой-то
критик
спросил:
"Do
you
write
the
words
or
lyrics
first..."
"Ты
сначала
пишешь
слова
или
текст?..."
I
hear
'em
callin':
Я
слышу,
как
они
зовут:
"Boy,
you
should
be
grateful
"Парень,
ты
должен
быть
благодарен,
To
get
your
foot
inside
the
door.
Что
сумел
просунуть
ногу
в
дверь.
You
know
there's
thousands
out
there
Знаешь,
там
тысячи,
Who
would
take
your
place...
Кто
занял
бы
твое
место...
This
attitude
of
yours,
my
son,
Твое
отношение,
сынок,
Well,
it
lacks
the
due
respect...
Ему
не
хватает
должного
уважения...
You
bite
the
hand
that
feeds
you--
Ты
кусаешь
руку,
которая
тебя
кормит,--
Even
if
you're
never
fed..."
Даже
если
тебя
никогда
не
кормят..."
Chasing
the
fame
keeps
'em
all
in
the
game
Погоня
за
славой
держит
их
всех
в
игре,
But
money's
still
the
way
they
keep
score
Но
деньги
- это
всё
ещё
то,
как
они
ведут
счет,
And
nobody
told
you
that
you
would
get
older
И
никто
не
говорил
тебе,
что
ты
состаришься,
Strung
out
like
some
Avenue
whore...
Измотанный,
как
какая-нибудь
уличная
девка...
Waiting
release,
getting
shot
through
the
grease,
Ожидая
освобождения,
получая
удар
сквозь
жир,
Some
L.A.
madonna's
maligned
Какая-то
лос-анджелесская
мадонна
оклеветала,
And
New
York's
calling
just
to
see
if
you've
heard
И
Нью-Йорк
звонит,
чтобы
узнать,
не
слышал
ли
ты
'Bout
the
great
English
band
О
великой
английской
группе,
They
just
signed...
С
которой
они
только
что
подписали
контракт...
Take
me
back
to...
Верни
меня
обратно
в...
Midwest
midnight
Полуночную
Середину
Запада,
Ten
thousand
watts
of
holy
light
Десять
тысяч
ватт
святого
света
From
my
radio
so
clear...
Из
моего
радио,
такого
чистого...
Bodies
glistening,
is
anybody
listening?
Тела
блестят,
кто-нибудь
слушает?
Does
the
man
still
play
all
the
hits
that
you
want
to
hear...
Играет
ли
парень
всё
ещё
все
хиты,
которые
ты
хочешь
услышать?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Stanley, M. Gee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.