Michael Stanley Band - Rosewood Bitters - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Stanley Band - Rosewood Bitters - Live




Rosewood Bitters - Live
Горький палисандр - Концертная запись
Too long on the road, my friend
Слишком долго в пути, милая
Too long between rides
Слишком долго между поездками
Too long between homes again
Слишком долго снова между домами
Too long without someone by my side
Слишком долго без тебя рядом
And Lord, there's something 'bout a sad song
И, Господи, что-то есть в грустной песне,
That helps to ease the pain
Что помогает облегчить боль.
Here I am, Lord, just singing up a storm
Вот и я, Господи, пою, как буря,
And I'm all alone again
И я снова совсем один.
Too much going down today
Слишком много всего произошло сегодня,
Just can't take it in
Просто не могу это принять.
Too much running 'round today
Слишком много беготни сегодня,
Can't tell you where I've been
Не могу тебе сказать, где я был.
Seems that just like singing in the only thing to do
Кажется, что пение - это единственное, что можно сделать,
Only thing to help me pass the time
Единственное, что помогает мне скоротать время.
Songs are just like ladies--can't forget them when you're through
Песни как женщины - не можешь забыть их, когда все кончено,
And they're always on your mind
И они всегда у тебя на уме.
And the rosewood bitters
И горький палисандр
Help me meet the sunshine in the morning
Помогает мне встречать солнце по утрам,
And the rosewood bitters
И горький палисандр
Help me through the night
Помогает мне пережить ночь,
When I feel blue
Когда мне грустно.
Too few stop to pass the time
Слишком мало тех, кто останавливается, чтобы провести время,
Guess that's how it goes
Наверное, так и должно быть.
So sure that there's much more than this
Так уверен, что есть нечто большее, чем это,
When really no one knows
Хотя на самом деле никто не знает.
And easing into midnight
И погружаясь в полночь,
As the bitters pass around
Пока горький напиток передают по кругу,
Crying in my beer
Плачу в свое пиво,
Singing someone else's troubles
Пою о чужих бедах,
Help to ease your own
Это помогает облегчить твои собственные.
Goodnight, Irene, my dear
Спокойной ночи, Айрин, дорогая моя.
And the rosewood bitters
И горький палисандр
Help me meet the sunshine in the morning
Помогает мне встречать солнце по утрам,
And the rosewood bitters
И горький палисандр
Help me through the night
Помогает мне пережить ночь,
When I feel blue
Когда мне грустно.





Writer(s): Michael Gee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.