Paroles et traduction Michael Stuart - Gitana
Soñé
que
la
perdia,
Я
видел
сон,
что
потерял
тебя,
Dónde
estas
chiquita
dónde
estas
Где
ты,
малышка,
где
ты
Fui
con
la
gitana,
Я
пошёл
к
цыганке,
A
preguntarle
Спросить
ее,
Dónde
se
ha
metido
Куда
ты
пропала
No,
no,
no
quiero
fingir,
Нет,
нет,
я
не
хочу
притворяться,
Me
siento
como
morir
Я
чувствую
себя
умирающим
Busquela
en
su
bola
de
cristal
Найдите
ее
в
вашем
хрустальном
шаре
O
deme
alguna
pista
Или
дайте
мне
какую-нибудь
подсказку
O
digame
el
hechizo
parahallarla.
Или
скажите
мне
заклинание,
чтобы
найти
ее.
Cuenta
gitana
por
favor,
Посчитайте,
цыганка,
пожалуйста,
Dónde
busco
a
mi
corazón
Где
мне
найти
мое
сердце
Mis
palmas
te
dicen
la
razón,
Мои
ладони
скажут
вам
причину,
O
cuentan
de
mi
dolor
Или
расскажут
о
моей
боли
Y
ya
lo
sé,
И
я
уже
знаю,
Por
pobre
me
desprecias
Из-за
бедности
ты
презираешь
меня
No
hay
razón,
Это
не
причина,
Yo
te
brindo
un
gran
corazón
Я
предлагаю
тебе
великое
сердце
Si
puedes
escucharme,
Если
ты
можешь
услышать
меня,
¡oh!
mi
amor
О!
любовь
моя
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Yo
te
doy
sinceridad,
Я
даю
тебе
искренность,
Yo
te
doy
felicidad,
Я
даю
тебе
счастье,
Eres
una
luna
impenetrable
Ты
непостижимая
луна
Cuenta
gitana
por
favor,
Посчитайте,
цыганка,
пожалуйста,
Dónde
busco
a
mi
corazón
Где
мне
найти
мое
сердце
Mis
palmas
te
dicen
la
razón,
Мои
ладони
скажут
вам
причину,
O
cuentan
de
mi
dolor.
Или
расскажут
о
моей
боли.
Cuenta
gitana
por
favor,
Посчитайте,
цыганка,
пожалуйста,
Dónde
busco
a
mi
corazón
Где
мне
найти
мое
сердце
Mis
palmas
te
dicen
la
razón,
Мои
ладони
скажут
вам
причину,
O
cuentan
de
mi
dolor.
Или
расскажут
о
моей
боли.
Quiza
la
luna
me
caiga
en
pedazos
Может
быть,
на
меня
обрушится
луна
Quiza
la
muerte
me
pise
los
pasos
Может
быть,
смерть
наступит
мне
на
пятки
Por
pobre
estoy
sufriendo
tus
rechazos
Я
страдаю
от
твоих
отказов,
потому
что
беден
Quiza
es
una
palabra
que
no
pienso
mas
vivir.
Может
быть,
это
слово,
которого
я
больше
не
хочу
слышать.
Cuenta
gitana
por
favor,
Посчитайте,
цыганка,
пожалуйста,
Dónde
busco
a
mi
corazón
Где
мне
найти
мое
сердце
Mis
palmas
te
dicen
la
razón,
Мои
ладони
скажут
вам
причину,
O
cuentan
de
mi
dolor.
Или
расскажут
о
моей
боли.
Oh,
no,
no,
devuélvanlo,
О,
нет,
нет,
верните
его,
Oh,
no,
no
devuélvanlo
О,
нет,
нет,
верните
его
Oh,
no,
no,
devuélvanlo,
О,
нет,
нет,
верните
его,
Oh,
no,
no
devuélvanlo
О,
нет,
нет,
верните
его
Oh,
no,
no,
devuélvanlo,
О,
нет,
нет,
верните
его,
Oh,
no,
no
devuélvanlo
О,
нет,
нет,
верните
его
Oh,
no,
no,
devuélvanlo,
О,
нет,
нет,
верните
его,
Oh,
no,
no
devuélvanlo
О,
нет,
нет,
верните
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Emilio P/k/a Fher Olvera Sierra, Alejandro Gonzalez Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.