Paroles et traduction Michael Stuart - Mi Princesa - Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Princesa - Balada
My Princess - Ballad
Se
apagaron
las
estrellas
The
stars
have
gone
out
Pues
tu
sonrisa
era
más
bella
For
your
smile
was
more
beautiful
Que
el
paisaje
alrededor
Than
the
scenery
around
Tú
me
hablabas
y
palabra
tras
palabra
You
spoke
to
me,
and
word
after
word
Le
pintabas
a
mi
mundo
otro
color
You
painted
my
world
a
different
color
Era
magia
tu
mirada
Your
gaze
was
magic
Y
me
rendía
ante
el
hechizo
And
I
surrendered
to
the
spell
De
tu
voz
angelical
Of
your
angelic
voice
De
tus
manos
florecían
mil
caricias
A
thousand
caresses
blossomed
from
your
hands
Y
en
mi
pecho
el
corazón
quiso
cantar
And
in
my
chest
the
heart
wanted
to
sing
Mi
princesa,
mi
alegría
My
princess,
my
joy
La
razón
de
mis
días
The
reason
for
my
days
Qué
bueno
que
llegas
ahora
How
good
that
you've
come
now
Ven,
quédate
toda
la
vida
Come,
stay
for
a
lifetime
Mi
princesa,
mi
poesía
My
princess,
my
poem
Quiero
abrirte
mi
alma
I
want
to
open
my
soul
to
you
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
Make
my
chest
your
pillow
Y
de
mi
pasión
tu
cobija
And
of
my
passion
your
blanket
Se
detuvieron
las
horas
The
hours
have
stopped
Y
los
segundos
And
the
seconds
Y
es
que
a
la
luna
And
it
is
that
the
moon
No
le
importaba
esperar
Didn't
mind
waiting
Aquel
beso
empapado
de
te
quieros
That
kiss
soaked
in
I
love
you's
Aquel
beso
que
jamás
se
olvidará
That
kiss
will
never
be
forgotten
Mi
princesa,
mi
alegría
My
princess,
my
joy
La
razón
de
mis
días
The
reason
for
my
days
Qué
bueno
que
llegas
ahora
How
good
that
you've
come
now
Ven,
quédate
toda
la
vida
Come,
stay
for
a
lifetime
Mi
princesa,
mi
poesía
My
princess,
my
poem
Quiero
abrirte
mi
alma
I
want
to
open
my
soul
to
you
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
Make
my
chest
your
pillow
Y
de
mi
pasión
tu
cobija
And
of
my
passion
your
blanket
(Del
castillo
de
mi
corazón
tu
eres
la
princesa)
(From
the
castle
of
my
heart
you
are
the
princess)
Eres
luz
en
las
tinieblas
You
are
light
in
the
darkness
Y
me
guía
tu
belleza
And
your
beauty
guides
me
Tus
ojos
son
como
estrellas
Your
eyes
are
like
stars
Que
alumbran
la
oscuridad
That
illuminate
the
darkness
Yo
no
sé
qué
hare
si
me
faltaras
I
don't
know
what
I'd
do
if
I
didn't
have
you
Yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
I
don't
know
what
to
do
if
you're
not
here
(Del
castillo
de
mi
corazón
tu
eres
la
princesa)
(From
the
castle
of
my
heart
you
are
the
princess)
Me
cautivó
tu
sonrisa
Your
smile
captivated
me
Me
sorprendió
tu
belleza
Your
beauty
surprised
me
Mi
princesa,
mi
poesía
My
princess,
my
poem
Quiero
abrirte
mi
alma
I
want
to
open
my
soul
to
you
Has
de
mi
pecho
tu
almohada
Make
my
chest
your
pillow
Y
de
mi
pasión
tu
cobija
And
of
my
passion
your
blanket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henriquez Yoel Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.