Paroles et traduction Michael Stuart - Yo Soy Nueva York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Nueva York
Я - Нью-Йорк
Mientras
dormía
yo
la
observaba
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой
Quedo
dormida
en
nuestra
habitación
Ты
уснула
в
нашей
комнате
Todavía
cree
en
los
cuentos
de
hadas
Ты
все
еще
веришь
в
сказки
Y
me
sorprende
su
imaginación
И
меня
удивляет
твое
воображение
El
tiempo
pasa
así
como
si
nada
Время
летит,
как
будто
ничего
не
происходит
Es
algo
que
no
puedo
detener
Это
то,
что
я
не
могу
остановить
Esta
conmigo
mi
princesa
amada
Со
мной
моя
любимая
принцесса
Y
en
momentos
cuando
tengo
que
dejarla
cuando
cuando
И
в
моменты,
когда
мне
приходится
оставлять
тебя,
когда,
когда
Cuando
tengo
que
irme
Когда
мне
нужно
уйти
Me
despide
con
su
amor
y
me
abraza
Ты
провожаешь
меня
своей
любовью
и
обнимаешь
Con
calor
y
a
eso
yo
no
puedo
resistirme
С
теплом,
и
этому
я
не
могу
сопротивляться
Y
en
momentos
cuando
tengo
que
dejarla
cuando
cuando
И
в
моменты,
когда
мне
приходится
оставлять
тебя,
когда,
когда
Cuando
tengo
que
irme
Когда
мне
нужно
уйти
Dice
con
su
dulce
voz
vuelve
pronto
por
favor
y
me
cuesta
Ты
говоришь
своим
сладким
голосом
"возвращайся
скорее,
пожалуйста",
и
мне
трудно
Mucho
despedirme
Очень
трудно
прощаться
Honestamente
no
quisiera
irme
ieie
Честно
говоря,
я
не
хотел
бы
уходить,
иэй,
иэй
Hoy
te
confieso
mi
querida
como
sufro
al
despedirme
Сегодня
я
признаюсь
тебе,
моя
дорогая,
как
я
страдаю,
прощаясь
De
tan
solo
el
pensar
que
pronto
yo
tendré
que
irme
От
одной
мысли,
что
скоро
мне
придется
уйти
Días
pasan,
largas
horas
solo
pienso
en
tu
sonrisa
Дни
проходят,
долгие
часы
я
думаю
только
о
твоей
улыбке
Deseo
abrazarte
y
que
los
días
se
den
prisa
Я
хочу
обнять
тебя,
и
чтобы
дни
пролетели
быстрее
Si
supiera
lo
difícil
que
se
hace
al
no
verte
Если
бы
ты
знала,
как
тяжело
не
видеть
тебя
Despertarme
en
la
mañana
y
en
mis
brazos
no
tenerte
Просыпаться
утром
и
не
держать
тебя
в
своих
объятиях
Solo
pido
al
Señor
que
me
devuelva
esos
segundos
Я
только
прошу
Господа
вернуть
мне
эти
секунды
Esos
días
esas
horas
que
detenga
el
tiempo
el
mundo
Эти
дни,
эти
часы,
чтобы
остановить
время,
мир
Hoy
veo
como
creces
como
desarrollas
Сегодня
я
вижу,
как
ты
растешь,
как
развиваешься
Solo
quiero
protegerte
mi
preciosa
joya
Я
только
хочу
защитить
тебя,
моя
драгоценная
жемчужина
Quiero
decirle
a
todo
el
mundo
lo
orgulloso
que
yo
estoy
Я
хочу
сказать
всему
миру,
как
я
горжусь
De
tenerte
en
mi
vida
pues
lo
mejor
te
doy
Тем,
что
ты
есть
в
моей
жизни,
ведь
я
отдаю
тебе
все
самое
лучшее
Dedicarte
esta
canción
y
expresarte
lo
que
yo
siento
Посвятить
тебе
эту
песню
и
выразить
то,
что
я
чувствую
Aunque
me
encuentre
en
distancias
te
llevo
en
pensamientos
Даже
если
я
нахожусь
вдали,
я
держу
тебя
в
своих
мыслях
Agradecerte
por
hacerme
un
padre
afortunado
Благодарю
тебя
за
то,
что
сделала
меня
счастливым
отцом
De
amar
a
una
persona
como
nunca
había
pensado.
За
то,
что
я
люблю
человека
так,
как
никогда
не
думал.
Y
llego
a
casa
y
viene
a
recibirme
И
я
прихожу
домой,
и
ты
встречаешь
меня
Y
comienzo
a
reírme
y
me
abraza
И
я
начинаю
смеяться,
и
ты
обнимаешь
меня
Y
llego
a
casa
y
viene
a
decirme
И
я
прихожу
домой,
и
ты
рассказываешь
мне
Como
fue
su
día
y
que
me
ama
Как
прошел
твой
день,
и
что
ты
любишь
меня
Checa
la
hora
en
que
llego
a
casa
Проверяю
время,
когда
прихожу
домой
Algo
ansioso
loco
por
verte
Немного
тревожный,
безумно
хочу
увидеть
тебя
Sabiendo
que
un
par
de
días
wa
dejarte
Зная,
что
на
пару
дней
придется
тебя
оставить
Sé
que
es
un
poco
fuerte
Знаю,
это
немного
тяжело
Y
a
veces
no
encuentro
como
explicarte
И
иногда
я
не
знаю,
как
тебе
это
объяснить
Quisiera
dejarlo
todo
y
solo
amarte
Я
хотел
бы
все
бросить
и
просто
любить
тебя
Recuperar
tiempo
perdido
Восполнить
потерянное
время
Ya
con
los
días
vas
creciendo
С
каждым
днем
ты
растешь
Y
me
sorprendo
con
lo
mucho
que
has
crecido
И
я
удивлен,
как
сильно
ты
выросла
Perdona
las
veces
que
yo
no
he
estado
Прости
за
те
разы,
когда
меня
не
было
рядом
Perdona
si
en
algo
yo
te
he
fallado
Прости,
если
я
тебя
в
чем-то
подвел
Y
te
pido
perdón
por
no
estar
a
tu
lado
И
я
прошу
прощения
за
то,
что
не
был
рядом
с
тобой
En
ocasiones
cuando
quise
complacer
al
mundo
entere
В
те
моменты,
когда
я
хотел
угодить
всему
миру
Y
me
olvide
de
lo
que
en
realidad
es
primero
И
забывал
о
том,
что
действительно
важно
Perdóname
princesa
Прости
меня,
принцесса
Quiero
que
sepas
que
eres
mi
mayor
orgullo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
моя
самая
большая
гордость
Y
que
nunca
he
tenido
un
amor
como
el
tuyo
И
что
у
меня
никогда
не
было
такой
любви,
как
к
тебе
Quizás
mañana
parta
nuevamente
Возможно,
завтра
я
снова
уеду
Pero
te
llevare
siempre
en
mi
mente
Но
я
всегда
буду
держать
тебя
в
своей
памяти
Y
en
mis
pensamientos
siempre
estas
presente
И
в
моих
мыслях
ты
всегда
присутствуешь
Mientras
tanto
nuestra
carta
mientras
el
tiempo
pasa
А
пока
наше
письмо,
пока
время
идет
Vuelvo
a
ver
a
mi
princesa
nuevamente
en
mi
casa
Я
снова
увижу
мою
принцессу
у
себя
дома
Y
llego
a
casa
y
viene
a
recibirme
И
я
прихожу
домой,
и
ты
встречаешь
меня
Y
comienzo
a
reírme
y
me
abraza
И
я
начинаю
смеяться,
и
ты
обнимаешь
меня
Y
llego
a
casa
y
viene
a
decirme
И
я
прихожу
домой,
и
ты
рассказываешь
мне
Como
fue
su
día
y
que
me
ama
Как
прошел
твой
день,
и
что
ты
любишь
меня
Princesa
por
todas
las
veces
que
no
he
estado
a
tu
lado
Принцесса,
за
все
те
разы,
когда
меня
не
было
рядом
Sé
que
cuando
crezcas
entenderás,
Я
знаю,
что
когда
ты
вырастешь,
ты
поймешь,
Papito
trabaja
para
Dios
Папа
работает
для
Бога
Te
dedico
esta
canción
y
con
tu
cantante
favorito
te
amo.
Я
посвящаю
тебе
эту
песню,
и
с
твоим
любимым
певцом,
я
люблю
тебя.
Mientras
dormía
yo
la
observaba
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой
Quedo
dormida
en
nuestra
habitación
Ты
уснула
в
нашей
комнате
Todavía
cree
en
los
cuentos
de
hadas
Ты
все
еще
веришь
в
сказки
Y
me
sorprende
su
imaginación
И
меня
удивляет
твое
воображение
El
tiempo
pasa
así
como
si
nada
Время
летит,
как
будто
ничего
не
происходит
Es
algo
que
no
puedo
detener
Это
то,
что
я
не
могу
остановить
Esta
conmigo
mi
princesa
amada
Со
мной
моя
любимая
принцесса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.