Michael Swissa - טחינה גולמית - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Swissa - טחינה גולמית




טחינה גולמית
Raw Tahini
היא אמרה שאני מושך
She said I'm attractive
אולי בתור לכספומט (מה?)
Maybe in line at the ATM (what?)
מה שמעת?
What did you hear?
(איכס) לא באף אבל הוויד נראה כמו סמארק
(Yuck) Not at all but the vid looks like a Smarak
חליפה של הביוקר טוני סטארק
A suit of bioker, Tony Stark
בא לי אוטו עם גלגל ענק, כלי של לונהפארק (אחושרמוטה)
I want a car with a Ferris wheel, a Luna Park vehicle (Oh my god)
ירדתי למינוס שלוש ואנ'לא מדבר על הסטטוס בבנק
I went down to minus three and I'm not talking about my bank status
מתעורר בחלום וישן על כולכם לפחות עד כניסת השבת, כן
Waking up in a dream and sleeping on all of you at least until Shabbat, yeah
לילות במטבח מפורר מלח גס על החסה והופ לשולחן
Nights in the kitchen crumbling coarse salt on the lettuce and onto the table
יותר מדי שיט שקורה לי מתחת לאף כבר גידלתי שפם, וואו
Too much shit happening under my nose, I've already grown a mustache, wow
אל תראה אותי ככה מוציא את החתול מהשק
Don't look at me like that, letting the cat out of the bag
עדיין מסטול מהתחת, נראה לי שמשהו נשרף
Still stoned as hell, I think something's burning
חיפשתם עשן בדיוק לקחתי עוד שאכטה
You were looking for smoke, I just took another puff
סוויסה נדפק, כל כך מלא בעצמו, כמעט מתפוצץ מהלחץ
Swissa's screwed up, so full of himself, almost exploding from the pressure
נותנים לך תיקח, גם אם לא נותנים לך תיקח
They give you, you take it, even if they don't give you, you take it
תחשוב על סיבה כבר אחר כך
Think of a reason later
מסתובב עם כמות עליי
Walking around with a quantity on me
לא אוהב אותי, תמות עליי
Don't like me, die for me
לא ילד טוב ירושלים, לא
Not a good boy Jerusalem, no
ילד רע מתל אביב
Bad boy from Tel Aviv
מסתובב עם כמות עליי
Walking around with a quantity on me
לא אוהב אותי, תמות עליי
Don't like me, die for me
לא ילד טוב ירושלים, לא
Not a good boy Jerusalem, no
ילד רע מתל אביב
Bad boy from Tel Aviv
שוב מפרק את הבץ לגורמים
Breaking down the mud again
סוויסה דפוק כמו שכולם אומרים
Swissa's messed up like everyone says
הייתי עסוק בדברים אחרים
I was busy with other things
כמו איך לעזאזל משיגים עוד שקלים
Like how the hell do you get more shekels
לא אין לי בלמים
No, I have no brakes
תראה את הדריפ
Look at the drift
זה טחינה גולמית (אנ'לא מאמין)
It's raw tahini (I can't believe it)
נס מקומי, הוא מת להיכנס במקומי
Local miracle, he's dying to get in my place
תמשיך לחפש תחביבים
Keep looking for hobbies
שש על הראש וזה לא עדן דרסו
Six on my head and it's not Eden Derso
יש לי את הרוטב כמו שום צ'ילי פסטו
I have the sauce like some chili pesto
מבקש (?) ומחלק ג'סטות
Asking (?) and handing out gestures
רץ אחרי כסף אבל לא עושה ספורט
Running after money but not doing sports
מערבב שוופס תותית
Mixing strawberry Schweppes
פלאג הביא אצבע נראה כמו טורטית
Plug gave a finger, looks like a tortilla
סתום את הפה, שתוק תקשיב
Shut your mouth, be quiet, listen
לא עושים את זה ככה, זוז תראה אותי
You don't do it like that, move, watch me
שומר עוד כמה שטיקים בתיק
Keeping a few more tricks in the bag
יאללה מספיק, הוא לא באמת ראפר זה טריק שיווקי
Come on, enough, he's not really a rapper, it's a marketing trick
בוחש עד הלילה חטפתי דלקת פרקים
Stirring until night, I got arthritis
נראה לי שאין לי דחיית סיפוקים
I don't think I have delayed gratification
גדלתי על אוגי והמקקים
I grew up on Oggy and the Cockroaches
כנראה לא קיבלתם מספיק חיבוקים
You probably didn't get enough hugs
פלאג משדר עסקים כרגיל
Plug broadcasts business as usual
קרא לי מייקל לואיס לא נתקע בפקקים
Call me Michael Lewis, I don't get stuck in traffic
מסתובב עם כמות עליי
Walking around with a quantity on me
לא אוהב אותי, תמות עליי
Don't like me, die for me
לא ילד טוב ירושלים, לא
Not a good boy Jerusalem, no
ילד רע מתל אביב
Bad boy from Tel Aviv
מסתובב עם כמות עליי
Walking around with a quantity on me
לא אוהב אותי, תמות עליי
Don't like me, die for me
לא ילד טוב ירושלים, לא
Not a good boy Jerusalem, no
ילד רע מתל אביב
Bad boy from Tel Aviv
וואו, רגע אוקיי
Whoa, wait, okay
(שוחט!)
(Slaughtering!)
שפוך כמו חלב
Spilled like milk
אל תבכי עליי
Don't cry for me
לא ילד טוב ירושלים, לא
Not a good boy Jerusalem, no
ילד רע מתל אביב, כן
Bad boy from Tel Aviv, yeah
(טחינה)
(Tahini)





Writer(s): שוחט אורי, סויסה מיכאל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.