Michael Tilson Thomas feat. San Francisco Symphony - Billy the Kid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Tilson Thomas feat. San Francisco Symphony - Billy the Kid




Billy the Kid
Billy the Kid
Aullagas Otra vez!
Aullagas Otra vez!
Sigue sigue así
Follow it, follow it like that
Así mi cholita
Like that my dear
Rayito de luna, sufriendo esta
Ray of the moon, suffering from
Por un mal amor, que la abandono
A bad love that left her
Llora amargamente, por que no comprende si la amaba tanto,
She cries bitterly, because she doesn't understand if he loved her so much,
Por que la dejo
Why did he leave her
Ya no llores chiquitita que el dolor pasará ya encontrarás un nuevo amor
Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love
Que te quiera de verdad
Who will truly love you
Ya no llores chiquititaque el dolor pasará ya encontrarás un nuevo amor que te quiera de verdad
Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love who will truly love you
Rayito de luna, entiendo tu llanto
Ray of the moon, I understand your sorrow
Ya no llores más, que me harás llorar
Don't cry anymore, for you will make me cry
Yo también sufri, yo también llore
I too have suffered, I too have cried
Deja que yo cure, todas tus heridas
Let me heal all your wounds
Ya no llores chiquitita que el dolor pasará ya encontrarásun nuevo amor que te quiera de verdad Ya no llores chiquitita que el dolor pasará ya encontrarás un nuevo amor que te quiera de verdad
Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love who will truly love you Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love who will truly love you
Ya no llores chiquitita que el dolor pasará ya encontrarás un nuevo amor que te quiera de verdad
Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love who will truly love you
Ya no llores chiquitita que el dolor pasará ya encontrarás un nuevo amor que te quiera de verdad
Don't cry little one, the pain will pass, you'll find a new love who will truly love you





Writer(s): Copland Aaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.